Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маленькие женщины - Луиза Мэй Олкотт страница 15

Название: Маленькие женщины

Автор: Луиза Мэй Олкотт

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Библиотека школьной классики

isbn: 978-5-04-197535-7

isbn:

СКАЧАТЬ Вы сказали: «Как зовут эту девушку в красивых туфлях?» Правильно?

      – Oui, mademoiselle[5]. Да.

      – Посмотрите, это моя сестра Маргарет. Она красивая?

      – Да, напоминает немецких девушек. От неё веет свежестью и спокойствием. И танцует она как настоящая леди.

      От этого по-мальчишески простодушного комплимента старшей сестре Джо зарделась от удовольствия. Она мысленно повторила про себя слова молодого Лоренса, чтобы потом дословно передать их Мег.

      Продолжая болтать, они наблюдали из-за занавеса за происходящим в зале и то обменивались критическими замечаниями, то посмеивались. Вскоре у них возникло ощущение, что они давным-давно знакомы.

      «Интересно, сколько ему лет?» – подумала Джо. Ей давно хотелось это узнать, но она сдерживала нетерпение и тактично повернула разговор на интересующую её тему.

      – Вам, наверное, скоро поступать в колледж? Я видела, как вы корпите над книгами… То есть, я хотела сказать, упорно занимаетесь, – поправилась Джо, покраснев оттого, что у неё невзначай вырвалось выражение «корпите над книгами», которое сейчас показалось ей очень вульгарным.

      Кинув осторожный взгляд на Лори, Джо поняла, что её слова совершенно его не шокировали. Он улыбнулся и, пожав плечами, ответил:

      – Ну, до этого у меня есть ещё два-три года. В колледж не поступают раньше семнадцати лет.

      – Значит, вам всего пятнадцать? – удивлённо спросила Джо; ей казалось, что рослому Лори никак не меньше семнадцати.

      – Мне через месяц будет шестнадцать.

      – Я мечтаю поступить в колледж, – продолжала Джо, – а вы, по-моему, не очень рвётесь туда?

      – Мне даже думать об этом противно. Студенты делятся на два рода – зубрил и лентяев. А мне не хочется быть ни тем, ни другим.

      – А что же вам хочется?

      – Уехать в Италию и жить как мне нравится.

      Джо было очень любопытно, как же ему нравится жить, однако мальчик произнёс эту короткую тираду с таким суровым видом, что Джо решила переменить тему.

      – Какая чудесная полька, – сказала она, легонько отбивая ногой такт. – Почему вы не танцуете?

      – Ну если вы пойдёте… – И он отвесил ей полупоклон как настоящий француз.

      – Ой, я не могу, – спохватилась Джо, – я ведь обещала Мег, что не буду, у меня… – И девочка замялась, не зная, стоит ли объяснять истинную причину.

      – Что у вас? – переспросил Лори.

      – А вы никому не скажете?

      – Никогда.

      – Понимаете, у меня есть дурная привычка, я становлюсь слишком близко к огню… и часто прожигаю платья. Вот и с этим произошло то же самое. Прожжённое место заштопали, и его не очень-то видно. Но Мег говорит, чтобы я не поворачивалась этим боком к гостям. Теперь вы, мистер Лори, можете вдоволь посмеяться. Это действительно смешно.

      Но Лори смеяться не стал. Он постоял, опустив голову, а когда посмотрел на Джо, выражение его глаз порядком её озадачило.

      – Всё СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Да, мадемуазель (фр.).