Все приключения мушкетеров. Александр Дюма
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все приключения мушкетеров - Александр Дюма страница 46

СКАЧАТЬ мягко.

      – Ну, хорошо; я вижу, что надо делать все, что вы прикажете.

      – Жаль, что вы об этом не догадались прежде.

      – За то я и раскаиваюсь.

      – А вы действительно раскаиваетесь?

      – Я вас не знаю. Но я знаю, что обещаю делать все что вам будет угодно, если вы позволите мне проводит вас туда, куда вы идете.

      – И потом вы меня оставите?

      – Да.

      – И не будете подсматривать, когда я выйду.

      – Нет.

      – Честное слово?

      – Слово дворянина!

      – В таком случае давайте руку и пойдемте.

      Д’Артаньян подал руку г-же Бонасиё, которая взяла ее, вместе и смеясь и дрожа, они пошли вместе до конца улицы ла-Гарп. Дойдя туда, молодая, женщина, казалось, была в нерешимости, как это было и в улице Вожирар. Но, по некоторым признакам, она узнала дверь, которую искала, и, подойдя к ней, сказала:

      – Вот сюда мне нужно. Очень благодарна вам за компанию вашу, избавившую меня от всех опасностей, которым я могла бы подвергнуться, если бы была одна. Но теперь пора вам сдержать слово: я пришла, куда мне было нужно.

      – А вам нечего будет бояться на обратном пути?

      – Мне надо будет бояться только воров.

      – А разве этого мало?

      – Что они у меня возьмут? у меня ничего нет с собой.

      – Вы забываете прекрасный платок с вышитым гербом.

      – Какой?

      – Тот, который я нашел у ваших ног и положил к вам в карман.

      – Молчите, пожалуйста, отвечала молодая женщина, – вы меня погубите.

      – Вот видите ли, есть еще опасность, потому что одно слово заставляет вас дрожать, и вы сами признаетесь, что если услышат это слово, то вы пропали. – О, сударыня, сказал д’Артаньян, взяв ее за руку и страстно смотря на нее: – будьте великодушнее, вверьтесь мне. Неужели вы не прочли в моих глазах, что сердце мое полно преданности и симпатии к вам.

      – Да, отвечала г-жа Бонасиё, – и потому если бы вы спросили меня о моих тайнах, я вам сказала бы их, но тайны других – это другое дело.

      – Хорошо, сказал д’Артаньян, – я их открою; так как эти тайны могут иметь влияние на вашу жизнь, то я должен участвовать в них.

      – Берегитесь, отвечала молодая женщина, так серьезно, что д’Артаньян невольно вздрогнул. – Не мешайтесь в то, что касается до меня, не старайтесь помогать мне в том что я делаю; я прошу вас об этом во имя участия, которое вы во мне принимаете, во имя заслуги, которую вы мне оказали и которой я не забуду во всю жизнь. Верьте мне. Не обращайте на меня никакого внимания; я больше не существую для вас, каяк будто бы вы меня никогда не видали.

      – Должен ли и Арамис также поступать как я? спросил огорченный д’Артаньян.

      – Вот уже два или три раза, как вы произнесли это имя, и между тем я вам сказала, что не знаю его.

      – Вы не знаете человека, в окно к которому вы стучали? Вы считаете меня уж слишком доверчивым.

      – Признайтесь, что вы выдумали эту историю и это лицо для того, чтобы заставить меня что-нибудь сказать.

      – Я ничего не выдумал, я говорю одну истину.

      – И СКАЧАТЬ