Название: Фрэнни и Зуи
Автор: Дж. Д. Сэлинджер
Издательство: Эксмо
Серия: Магистраль. Главный тренд
isbn: 978-5-04-197748-1
isbn:
4
А – это высший балл в системе образования США.
5
Нужное слово (фр.).
6
Кто идет (фр.). Здесь в значении «в режиме боеготовности».
7
Англ. Playboy – пьеса ирландского драматурга, поэта и фольклориста Джона Миллингтона Синга (1871–1909). Педжин – дочь трактирщика, в которую влюбляется главный герой.
8
«Откровенные рассказы странника духовному своему отцу» – впервые эту книгу издал в 1881 г. в Казани настоятель Черемисского монастыря игумен Паисий. На английский язык ее перевел и издал в 1931 г. под названием The Way of a Pilgrim (явно по аналогии с Pilgrim’s Progress Джона Бэньяна) англиканский священник Реджинальд Майкл Френч (1884–1969), служивший в Архангельске.
9
«Добротолюбие» – сборник духовных произведений православных авторов IV–XV вв., впервые изданный на греческом в 1792 г. в Венеции. Большая часть текстов принадлежит к традиции исихазма.
10
«Откровенные рассказы странника…», рассказ четвертый.
11
The Cloud of Unknowing (англ.) – трактат неизвестного английского монаха XIV в. об интуитивном единении с Богом через молитву.
12
Атман – одно из центральных понятий индуизма и индийской философии: высшее Я, вечный дух, присущий каждому человеку и всем живым существам.
13
Tuckahoe (англ.) – поселок городского типа на севере штата Нью-Йорк, основан в 1903 г.
14
Одухотворенность (фр.).
15
Би-17 – первый серийный американский цельнометаллический тяжелый четырехмоторный бомбардировщик.
16
Банко – персонаж трагедии Уильяма Шекспира (1564–1616) «Макбет».
17
Мэри Бэйкер Эдди (1821–1910) – американская писательница и общественно-религиозная деятельница, основательница религиозного движения «Христианская наука».