– Ясан, ведёшь группу к своим родственникам на том берегу, и узнаешь цены, по которым белые торгаши покупают у них все ценное. Если будет хороший товар, покупай по ценам в два раза выше американской.
– Сюда тянем?
– Да. Пока море сковано льдами, придётся тебе управляться оленями.
– Все понял, товарищ Шевцов, сделаем в лучшем виде.
Разведчики Ясана, пройдя вдоль аляскинского побережья на пять суток пути, выяснили у местных эскимосов цены, по которым их грабили белые торговцы, после чего вернулись домой. В аппарате таможенной службы прикинули накладные расходы и реальную прибыль, после чего Анатолий доложил об этом Джеку. Было принято новое решение. Маскируясь под аляскинских эскимосов, хотя для белых все чукчи были на одно лицо, хорошо экипированные и вооружённые отряды русских чукчей, уходили на Аляску на два месяца раньше белых американцев. Их задачей была скупка добытых эскимосами мехов и морского зверя.
Пробные заходы были удачны, местные и пришлые легко договорились между собой. Так что стали снаряжаться более дальние экспедиции. Небольшие по численности, чтобы не привлекать внимание, три десятка отрядов чукчей на оленьих упряжках переходили Берингов пролив на территорию Аляски и отправлялись вдоль побережья Ледовитого океана, добираясь даже до канадских владений. Купленные меха на оленьих упряжках свозились на склады в Уэллен, а весной, когда лёд прибрежных вод истончался, туда отправлялся наш ледокол. Согласовав по рации места встречи, он снимал группы чукотских коммивояджеров с купленным товаром. Американские эскимосы продавали товар своим братьям по крови с русского берега в два раза дороже, чем его покупали амеры. Для нас такая стоимость была очень даже рентабельна. Причём мы везли не доллары, которые в тайге даром не нужны, а необходимые в быту товары.
Американцы, привыкшие собирать хороший ясак за бесценок, не могли понять, почему аборигены перестали им продавать меха и морского зверя в большом количестве. Купленные ими в этом году объёмы были в три-четыре раза меньше прошлогодних. А эскимосы честно молчали, что добытый ими за половину зимних месяцев товар уже скуплен братьями с того берега.
– Мало зверя, однако, «господина белая человека». Весь зверь ушёл на запад, однако. Тута зверя совсем не осталось.
– Куда на запад ушёл?
– Не знаем, однако! Наверное, на тот берег.
– Чёртовы папуасы. Билл, собирай народ, едем в следующее племя.
На следующем стойбище повторялась похожая картина. Объёмы собираемой добычи резко падали, зато в русских припортовых магазинах «дьюти фри» товару было валом, и отпускные цены уверенно росли.
Решая дела развития региона, мне всё время напоминали о том, что готовится революция. Столыпин, будучи в Кронштадте, чудом СКАЧАТЬ