Название: Раскрытая тайна
Автор: Дебра Уэбб
Издательство: Центрполиграф
Серия: Интрига – Harlequin
isbn: 978-5-227-10252-2
isbn:
Бранч убрал телефон и направился к Колту. Колт оттолкнулся от пикапа и положил руки на бедра.
– Ну, и что тебе сказал бывший босс?
– Я оказался прав. Убитый – Тони Марчелло. – Бранч посмотрел на темные окна дома. – Колт, он не случайно сюда вломился. Марчелло поручали грязную работу. Он выбивал долги, убеждал должников раскошелиться. Иногда охранял главарей. Но главное, он действовал по приказу. Не представляю, чтобы такой, как он, совершил ошибку.
Только этого не хватало!
– Хочешь сказать, что Содеры каким-то боком причастны к мафиозным делам? – Колт ничего не понимал. Такого просто не может быть!
– Очень похоже на то. Я вернулся всего год назад, поэтому плохо представляю, кто есть кто… Насколько хорошо ты знаешь Уэсли Содера?
– Ты вообще знаком с кем-нибудь из меннонитов? – спросил Колт. Бранч тоже вырос в Винчестере и понимал, о чем речь. – То, на что ты намекаешь, кажется мне невероятным даже при самой буйной фантазии!
Бранч пожал плечами:
– Но ведь Уэсли не отсюда родом? И десять лет назад его здесь не было?
Тут он оказался прав.
– Ну да, он поселился в наших краях как раз лет десять назад. По словам Сары, приехал из Маркема, штат Иллинойс.
– Маркем недалеко от Чикаго… – Колт подавил тяжелый вздох. – Мы узнаем больше, когда проверим отпечатки Содера.
Колт велел одному из криминалистов снять отпечатки пальцев с деревянных подлокотников кресла-качалки, стоявшего у камина. Рассказывая об Уэсли, Сара то и дело косилась на пустое кресло. Колт решил, что там любит сидеть ее муж.
– В нашей базе данных нет никакого Уэсли Содера ни из Иллинойса, ни из Теннесси, – продолжал Бранч. – Так что ты ничего на него не найдешь… Зато, если его отпечатки обнаружатся в базе, мы будем точно знать: он не тот, за кого себя выдает.
Дьявол! Бранч по своим каналам мог получить нужные сведения за секунду. У Колта таких ресурсов не было. Как ни хотел заранее поблагодарить маршала за помощь в расследовании, он понимал: его стараются отодвинуть в сторону.
– Пока не пришел ответ из лаборатории, нам известно только одно: у Содера нет криминального прошлого.
– Все возможно… Мы можем всю ночь гадать, из-за чего Сара выстрелила в незнакомца, и все равно ни на шаг не приблизимся к истине. – Колт понимал, что Бранч уже, так сказать, метит территорию. Он не собирался уступать.
– Бранч, мы обязаны действовать осторожно и грамотно… Как положено. И не бежать впереди паровоза.
Хотя Колт не знал наверняка, почему Бранча перевели из Чикаго в родной городок, но такой перевод граничил с понижением СКАЧАТЬ