Сказки. перевод с датского в стихах. Ханс Кристиан Андерсен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказки. перевод с датского в стихах - Ханс Кристиан Андерсен страница 3

СКАЧАТЬ то, как хорошо на дне морском,

      Готовы их русалочки дождаться,

      Навек им в море будет тёплый дом.

      Моряк не слышал голоса русалок,

      Ему казался шумом он морским,

      А коль, случилось за борт, что упал он,

      То вряд ли там останется живым.

      Принцесса младшая то знала точно,

      Что люди жить не могут под водой,

      Считала песнь русалочек порочной,

      Хоть им была родной она сестрой.

      Себе одно русалочка внушала:

      Когда из моря выйдет навсегда,

      То приносить добро она б желала,

      Любить людей – заветная мечта.

      Когда и ей исполнилось пятнадцать,

      Пришёл и к ней тот долгожданный час,

      Принцессе можно было отправляться,

      Прослушав старой бабушки наказ.

      Она, венок из белых лилий закрепила,

      Ракушками, украсив рыбий хвост,

      Как пузырёк воздушный заскользила,

      Поднявшись плавно на поверхность вод.

      За море солнце село в синей дали,

      Но всё блистали в небе облака,

      И золотом с пурпуром отливали,

      Средь них зажглась и первая звезда.

      Прозрачный воздух был так свеж и мягок,

      Наполнив ароматом её грудь,

      Гладь моря заполняли стаи чаек,

      Русалке открывая новый путь.

      В ночи всплыла она с тем местом рядом,

      Где, освещённый в тысячу огней,

      Корабль большой стоял, как пред парадом,

      Без парусов во всей красе своей.

      Огни в цветах горели ожерельем,

      Как флаги самых разных в мире стран,

      В честь дня рожденья принца то веселье

      Там с музыкой устроил капитан.

      Чуть осмелев, она подплыла ближе,

      На нижний свет, подобный, что луне

      И на волне она, поднявшись выше,

      Как принца вдруг увидела в окне.

      О, как же был тот юноша прекрасен

      С большими чёрными глазами,

      Одет красиво, в строго шитом платье,

      И с гордыми в лице чертами.

      Лишь только раз, взглянув на принца,

      Вмиг поняла русалочка одно,

      Что, видно, ей в него влюбиться,

      Самой судьбою было суждено.

      На палубе плясали все матросы,

      Принц юный весело поднялся к ним,

      Тут сразу все ракеты, как без спроса,

      Взлетели к звёздам голубым.

      И засверкало небо всё огнями,

      Корабль весь светом ярко озарив,

      Русалка, испугавшись под лучам,

      Дрожала вся, глаза в воде закрыв.

      Уж в небе потемнело, поздно стало;

      И пир утих, и не было ракет,

      Но забурлило море, застонало,

      Продолжить будто, требуя банкет.

      Все паруса подняли очень срочно,

      По ветру полный набирая ход,

      Корабль поплыл куда-то тёмной ночью,

      Держал, быть может, курс в родимый порт.

      Вдруг разыгралась в небе чёрном буря,

      И начался на море страшный шторм;

      Средь скал и волн СКАЧАТЬ