Один дракон – три парня. Дарья Михайловна Сорокина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Один дракон – три парня - Дарья Михайловна Сорокина страница 12

Название: Один дракон – три парня

Автор: Дарья Михайловна Сорокина

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ тарелка с целой горкой костей и четыре кружки. Не удивлюсь, если всё это съел красавчик, на чьих коленях я восседаю.

      – Ждёте кого-то?

      – О, Скорлупка, – оживился третий, его шея была обмотана какой-то грязной тряпкой с бурыми пятнами, – как спалось?

      – Вашими стараниями, – буркнула я.

      – Извини, что так вышло сегодня. И за сцену в лесу тоже прости. Торопились и заигрались немного. Мы должны были вместе прыгнуть в портал, но ты сбежала, а времени оставалось мало, вот и пришлось импровизировать, – виновато пробормотал коротко стриженный, который больше не казался мне таким уж надменным.

      – Ладно, проехали, как вас называть, хочу решить хотя бы эту путаницу?

      – Айнзам, – хором ответили блондины.

      – Всех троих? – удивлённо спросила компаньонов поневоле.

      – Я один, – так же синхронно поправили братья.

      – Ага, конечно…

      – Серьёзно, ты сама всё видела. Я один дракон.

      – Хорошо, не хотите облегчить мне жизнь, придумаю что-нибудь, – постучала пальцами по столешнице. Раз, два, три…

      – Идея! Ты Айнс, – ткнула в надменного, – а ты будешь Драй, – досталась кличка пошлому.

      – Класс, почему сразу третий-то? – возмутился наглец из маршрутки.

      – Без обид, всё в порядке ваших надо мной упражнений в целовании, – сузила глаза на братьев.

      – А я, стало быть, Цвай? – раздалось над ухом.

      – По-немецки говорите? – странно, но этот факт в общем сумбуре даже не удивлял.

      – И по-русски, по-английски, вообще, на всех существующих языках, – гордо поделился Айнс.

      – Драконы по свой природе полиглоты, и не только… – подмигнул Драй, и осталось лишь догадываться, что он имел в виду.

      – Уже слышала от одного знакомого фелио про вашу способность к языкам.

      Драй прыснул со смеху, глупо смакуя слово язык, а я закатила глаза и покачала головой. Что за дети! Словно на уроке с подростками. Никакого разнообразия!

      – Не от этого котика, случайно? – Цвай вытянул руку и указал на троицу гостей трактира, среди которых был Кац. Двух остальных не признала. По крайней мере, сразу. Статная женщина с короткой стрижкой и суровым взглядом, а рядом с ней красавец с тёмно-синими прядями, и огромным фингалом под глазом, в тон волосам.

      – Да вы шутите! – почти прокричала я, и три обличия Айнзама весело расхохотались.

      Не могла отвести глаз от незнакомки. Никакой седины на висках или боевых шрамов вкупе с ожогами, но та же степенная походка, манеры, осанка. Хотя с другой стороны, сама сижу в обществе трёх одинаковых братьев. Вдруг в этом мире близнецы – обыденность?

      Тем временем пёстрая компания расположилась за нашим столом, и Цвай заботливо поправил мою отвисшую от удивления челюсть:

      – Малышка, неужели ты сразу не заметила, что Амалий, это Амалия? Я, конечно, преклоняюсь перед талантом достопочтенного Каца, но СКАЧАТЬ