Убийца в толпе, или Человек из очереди. Шиллинг на свечи. Джозефина Тэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийца в толпе, или Человек из очереди. Шиллинг на свечи - Джозефина Тэй страница 12

СКАЧАТЬ Но он завел себе новую «практику». Возможно, ему нужны наличные.

      – Понятно. Номер его телефона знаете?

      Барбер знал и это.

      Часом позже Денни, неспешно и тщательно занимавшийся своим туалетом у себя на Эмбер-стрит, был поставлен в известность, что инспектор Грант был бы весьма признателен, если бы Денни посетил его в Ярде для краткой беседы.

      Бледно-серые настороженные глаза Денни внимательно оглядели явившегося к нему с этой просьбой человека в цивильном платье.

      – Если он считает, у него что-то на меня есть, пусть подумает еще раз.

      Насколько ему известно, заявил штатский господин, инспектору нужна всего лишь информация!

      Ах так? И что же инспектор сейчас инспектирует?

      Штатский либо не знал, либо не пожелал сообщить.

      – Ладно, – произнес Денни. – Сейчас буду.

      Денни, который был строен и мал ростом, предстал перед Грантом в сопровождении внушительных объемов констебля; после чего, кивнув в сторону удалявшейся плотной фигуры, произнес, насмешливо двинув бровью:

      – Надо же! Докладывают о моем прибытии! Нечасто мне выпадает такая честь!

      – Верно, – в тон ему отозвался Грант. – Чаще случается как раз обратное: нам докладывают о вашем отбытии.

      – Вы шутник, инспектор. Вам палец в рот не клади. Надеюсь, вы не думаете, что у вас на меня что-то есть?

      – Отнюдь нет. Я жду от вас помощи.

      – Польщен, – сказал Денни то ли в шутку, то ли вполне серьезно.

      – Не знаком ли вам вот такой человек? – спросил Грант и стал подробно описывать убитого, между тем как его глаза не отрывались от лица Денни, а мысли были заняты тем, что видели глаза. Перчатки! Как бы, не выдавая своего интереса, вынудить Денни снять перчатку с левой руки?

      Наконец, когда Грант завершил свое описание, не забыв упомянуть даже об особенностях походки – левой ступне, чуть повернутой внутрь, – Денни спокойно сказал:

      – Мне жаль вас разочаровывать, инспектор. В жизни не встречал этого человека.

      – Вы не откажетесь пройти вместе со мной и взглянуть на него?

      – Если это вас успокоит – пожалуйста. Всегда готов оказать вам услугу.

      Инспектор с отсутствующим видом сунул руку в карман и достал пригоршню монет, будто бы собираясь убедиться перед уходом, что у него есть мелочь. Шестипенсовик скользнул у него между пальцев и покатился по гладкой поверхности стола по направлению к Миллеру. Тот непроизвольно подставил руку, чтобы монета не скатилась на пол. Он неуклюже словил ее рукой в перчатке и положил на стол.

      – Скользкие штучки, – заметил он невозмутимым, вполне дружелюбным тоном.

      Денни словил монету правой, а не левой рукой.

      В машине, пока они ехали к моргу, Денни повернулся, беззвучно выдохнул воздух, что у него означало смех, и проговорил:

      – Увидел бы меня сейчас кто-нибудь из моих парней, так и пяти минут не прошло, СКАЧАТЬ