Путешествие к центру Земли. Вокруг света в восемьдесят дней. Жюль Верн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие к центру Земли. Вокруг света в восемьдесят дней - Жюль Верн страница 25

СКАЧАТЬ переправиться. Во всяком случае, я попробую быть благоразумнее их.

      Но дядюшка не желал ждать. Он пришпорил лошадку и поскакал к берегу. Животное, почуяв близость воды, остановилось; но дядюшка, полагаясь на собственный инстинкт, стал еще решительнее понукать коня. Лошадка тряхнула головой и снова отказалась идти. Дядя начал сыпать проклятиями и бить лошадь плетью, но лошадка только лягалась, намереваясь, по-видимому, сбросить своего всадника. Наконец она подогнула ноги и проскользнула между длинными ногами профессора, поэтому он остался стоять на двух обломках скалы, подобно Колоссу Родосскому.

      – Ах ты, проклятое животное! – вскричал всадник, неожиданно оказавшийся на земле и сконфуженный, как кавалерийский офицер, вынужденный перейти в пехоту.

      – Färja, – сказал проводник, тронув его за плечо.

      – Как, паром?

      – Der[11], – ответил Ганс, указывая на плот.

      – Конечно! – воскликнул я. – Вот там паром!

      – Надо было об этом раньше сказать! Ну ладно, в путь!

      – Tidvatten, – продолжал проводник.

      – Что он говорит?

      – Он говорит – прилив, – отвечал дядя, переводя мне датское слово.

      – Во всяком случае, нам придется дождаться прилива.

      – Färbida?[12] – спросил дядя.

      – [13], – отвечал Ганс.

      Дядюшка топнул ногой, но лошади уже подходили к парому. Мне было вполне понятно, что, для того чтобы переправиться через фьорд, необходимо выждать минуту, пока вода дойдет до наибольшей высоты и не будет уже ни подниматься, ни опускаться, потому что тогда нет течения ни в том ни в другом направлении и паром не подвергается опасности быть унесенным или вглубь залива, или в открытый океан.

      Этот благоприятный момент наступил лишь в шесть часов вечера. Мой дядюшка, я сам, наш проводник, два паромщика и четыре лошади поместились на довольно утлой плоской барке. Я привык к паровым паромам на Эльбе, поэтому весла лодочников казались мне жалким орудием. Нам понадобилось больше часа, чтобы переправиться через фьорд, но наконец мы все-таки благополучно переправились.

      Через полчаса мы прибыли в Aoalkirkja Гардара.

      Глава тринадцатая

      Настал час, когда должно было бы стемнеть, но под шестьдесят пятым градусом широты светлые ночи не могли меня удивить; в июне и июле солнце в Исландии не заходит.

      Однако температура понизилась. Я озяб и еще больше проголодался. И как же я обрадовался, когда нашелся boёr, где нас приветливо приняли.

      То был крестьянский дом, но радушие его обитателей не уступало гостеприимству короля. Когда мы подъехали, хозяин подал нам руку и предложил без дальнейших церемоний следовать за ним.

      Буквально следовать, ибо идти рядом с ним было невозможно. Длинный, узкий, темный проход вел в жилище, построенное из плохо обтесанных СКАЧАТЬ



<p>11</p>

Там (дат.).

<p>12</p>

Долго (дат.).

<p>13</p>

Да (дат.).