Сломленный король эльфов. Лея Стоун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сломленный король эльфов - Лея Стоун страница 21

Название: Сломленный король эльфов

Автор: Лея Стоун

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Young Adult. Короли Авальера

isbn: 978-5-04-193614-3

isbn:

СКАЧАТЬ за спиной. Она доила козу в открытом поле и, должно быть, только что заметила нас. Она прекратила свое занятие и встала, поставив ведро на землю, осознав, что у нее гости. Вытирая руки о фартук, она подбежала поприветствовать нас.

      – Мой господин. – Она присела в глубоком реверансе. – Все… в порядке?

      Она, без сомнения, недоумевала, почему король эльфов оказался здесь. Мы спешились, и открылась входная дверь фермерского дома. Отец Корлины тоже вышел поприветствовать нас.

      – Мой король. Мы не знали, что нам стоит ожидать гостей, – сказал отец, опускаясь на одно колено и склоняя голову в таком глубоком поклоне, какой только был возможен. Истинный признак смирения и уважения в королевстве эльфов. В Найтфолле, чтобы завоевать величайшее уважение королевы, следовало полностью распластаться на полу.

      Король сразу перешел к сути дела.

      – Возможно, моя помощница отыскала то, из-за чего Корлине так плохо.

      Мать застыла, вцепившись в свой фартук, и оглядела меня снизу вверх.

      – Что это?

      – Где она? – спросила я, молясь, чтобы она не съела ни единой ягоды за те двенадцать часов, что я ее не видела.

      – Она в поле, наверное, ест яго…

      Я рванула с места, словно ракета, приподняв свое элегантное платье, чтобы побежать к полям ежевики.

      – Корлина! – я в панике выкрикнула ее имя.

      – Корлина! – раздался голос короля у меня за спиной. Ее мать и отец понятия не имели, что происходит, но они тоже начали в панике выкрикивать ее имя. Они ощутили, что ситуация серьезнее некуда.

      Я заскочила в плотно заросшие ряды ежевики и замедлила шаг, мое сердце бешено колотилось. Что, если она, без сознания, истекает кровью на этом самом поле? Что, если мы опоздали?

      – Я здесь! – раздался приглушенный голосок слева от меня.

      Я развернулась, следуя за этим голосом, и наткнулась на нее, держащую в руке горсть черных ягод, одну из которых она уже поднесла ко рту.

      Увидев меня, она удивленно нахмурилась, а я потянулась к ней и легко смахнула ягоду с ее ладони.

      – Не ешь их! – велела я.

      Ее глаза наполнились слезами, и я сразу почувствовала себя виноватой за то, что напугала ее.

      – Что происходит? – подбежали ее мать, король и ее отец и остановились за моей спиной.

      Я вытащила книгу из кармана плаща, открыла ее и, протянув матери, раскрыла на странице о ягодах морника.

      – Мы полагаем, что она нашла эти ягоды и ела их вместо настоящей ежевики, – сказала я.

      Корлина подбежала к своим родителям и прижалась к матери. Я видела, как расширились от ужаса глаза женщины. Отец читал через плечо жены, открыв рот от изумления. Он оторвался от книги и оглядел кусты вокруг нас. Он начал внимательно их рассматривать, затем оторвал несколько листиков и осмотрел их. Подойдя к другому кусту, сорвал лист и ягоду и поднес их к носу.

      Его СКАЧАТЬ