Прежде чем отплыть в неизвестную и далёкую страну, я постаралась найти любые сведения о ней. И перечитав несколько статей, изучив местоположение, определила, что Акебалан очень схож с Африкой моего прошлого мира. Люди, климат, природа, животные – многое было одинаковым. Сейчас, прибыв в Киртаун, я убедилась, что не ошиблась в своих догадках.
– Мам, это кто? – тихонько спросил ребёнок. Слегка дёрнув меня за руку, сын показывал на жёлтого, с огромными, загнутыми вперёд рогами быка.
– Вол, – ответил за меня Нейтан, взяв Дарена за вторую руку, и повёл нас поближе к массивному и устрашающему быку, – у местных это животное ценится больше, чем жизнь людей.
– Он большой, – пробормотал ребёнок, с восторгом рассматривая быка, на спине которого были два широких шрама, видимо, знак принадлежности к племени.
– Идёмте, Буру уже покинул пристань, – напомнил мсье Крейг, что нам давно пора двигаться дальше, а не стоять среди толпы, – надо поторопиться, иначе все дилижансы заберут.
– Да, стоит поспешить, – согласился Нейтан и устремился к высокому зданию таким широким шагом, что мы едва за ним успевали.
Не знаю, что я ожидала увидеть, может, наскоро построенные и уже скособоченные от времени здания, грязь на улицах и нищих, но Киртаун меня удивил.
Трёх, даже четырёхэтажные здания, сложенные из светлого камня. Широкие улицы, огромное количество деревьев, кустов и цветов. Много магазинчиков, ресторанов, булочных, кафе. Ратуши и соборы восхищали своей красотой и изяществом. По тротуарам прогуливались дамы в пышных нарядах, а по мощённой камнем дороге катили кибитки, запряжённые волами, рядом, цокая копытами, бежали лошади, таща за собой кареты и почтовые дилижансы.
Светлый, чистый и просторный по сравнению с Ранье город, он привлекал своей яркостью и многообразием стилей.
– Киртаун строился медленно, – вновь заговорил мсье Крейг, став нам отличным гидом, – сказывался недостаток рабочей силы, и чтобы восполнить его, гаранцы начали привозить рабов из Анкзии и Делсии. Многие из этих рабов влились в общины, мулаты, что вы видели – это потомки от смешанных браков анкизов, вирданцев, гаранцев и местного населения. Они образовали в Киртанском округе несколько групп и живут обособленно.
– Что значит «обособленно»? – спросил Глен, вперившись в очень красивую девушку, с раскосыми глазами, шикарной копной тёмных волос и медовым цветом кожи.
– Теперь они не женятся и не выходят замуж за людей не из их общин, – со смешком ответил мсье Крейг, приказав возничему остановиться у белоснежного здания с колоннами, – это лучшая гостиница в городе.
Представляю, как со стороны выглядела наша выгрузка из дилижансов, по крайней мере, несколько юных дам и пара мсье в старых твидовых СКАЧАТЬ