Название: Любовь варвара
Автор: Руби Диксон
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Ромэнтези
isbn: 978-5-17-146642-8
isbn:
Боже милостивый, это, должно быть, и есть та самая «шпора», о которой упоминала Лиз. Я думала, она издевается над нами.
Оказывается, нет.
Я толкаю эту… штуку обратно к нему:
– Я не могу это принять!
На мгновение кажется, что он разозлился. Улыбка исчезает с лица, и оно принимает свирепое выражение.
– У тебя кто-то есть? Неужели твое сердце уже занято?
Я слегка качаю головой.
– О чем ты говоришь? – я совершенно сбита с толку, но продолжаю толкать фаллоимитатор обратно к нему.
Он хмурит брови и упирает руки в бока.
– Разве это не подходящий подарок в знак ухаживания?
– Люди не делают таких подарков!
– Но Лиз… – он замолкает, когда осознает все произошедшее.
– Я убью ее, – зловеще говорю я.
Вместо того чтобы рассердиться, Аехако запрокидывает назад свою большую рогатую голову и разражается смехом. Он хватается за живот, невероятно развеселившись. Я рада, что хоть одному из нас пришлась по душе эта шутка. Понятия не имею, как мне себя вести.
– Возьми это обратно, – я протягиваю подарок.
Он поднимает руку и качает головой, все еще посмеиваясь:
– Ну уж нет, это был знак ухаживания, и я намерен ухаживать за тобой, мой человек с грустными глазами. Оставь его себе, – он поигрывает бровями. – Или ты предпочитаешь увидеть оригинал?
– Я… что? Нет! – я брызгаю слюной. – Не хочу смотреть на твой пенис!
– Уверена? Он довольно хорош. Взгляни еще раз на копию! – рекламным жестом он указывает на фаллоимитатор. – Я смог бы доставить тебе удовольствие, я весьма неплох в постели.
– Даже слышать не хочу о твоих сексуальных подвигах, – шиплю я и заворачиваю эту штуку в кожу, потому что будь я проклята, если стану размахивать огромным членом, идя через всю пещеру, ведь Аехако, похоже, не собирается его забирать.
– Нет? – на мгновение он выглядит расстроенным. – Как же тогда человеческие мужчины ухаживают за женщинами, которые им нравятся?
– Уж точно не фаллоимитаторами. Они одаривают подруг цветами, конфетами, поцелуями и все такое.
Он скрещивает руки на груди.
– Мне показалось, ты сказала, они не дарят подарков.
– Поцелуй – это не подарок!
– А что?
Озадаченно смотрю на него, хлопая глазами. Он не знает, что такое поцелуй? Он что, шутит?
– Это такая уловка, верно? – я гляжу на него с подозрением. – Я расскажу тебе про поцелуй, потом ты будешь настаивать на наглядной демонстрации, и не успею я опомниться, как мы уже целуемся взасос.
Пока я говорю, он хмурит брови и, очевидно, понятия не имеет, о чем идет речь.
– Засос?..
– Прекрати СКАЧАТЬ