Тайная жизнь Джейн. Призрак. Яна Черненькая
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая страница 12

СКАЧАТЬ уже с ним: – Доброе утро, мистер Кавендиш. Не ожидал вас встретить в Райли.

      – Я сам не ожидал, что приеду, – признался Ричард, в меру возможностей помогая открывать ажурные, но довольно увесистые створки ворот, чтобы впустить полицейский кэб на подъездную аллею.

      – Но, пожалуй, ваше присутствие очень кстати. – Инспектор посмотрел на Дика.

      – Что-то случилось? – спросил Джеймс, протягивая Стрикленду ладонь для рукопожатия, подчеркивая тем самым свое искреннее уважение к гостю.

      – Да, к сожалению. А что произошло с вами, мистер Кавендиш? – Полицейский обратил внимание на перебинтованную руку Ричарда.

      – Ничего особенного. Стакан разбился.

      – Очень неудачно он у вас разбился, – заметил инспектор.

      Граф объяснил кучеру, как добраться до конюшни и что сказать слугам – некоторые из них к этому времени уже должны были проснуться. Когда кэб укатил, лорд Сеймурский вместе с гостями неторопливо направился к замку.

      – Так чем я могу быть вам полезен? – спросил Джеймс, с усмешкой заметив, как загорелись глаза инспектора при виде розовых кустов, высаженных вдоль аллеи.

      Еще два года назад Стрикленд поразил графа своей совершенно непонятной страстью к этому колючему символу Альбии, что украшал государственный герб.

      – А вы не догадываетесь? – спросил следователь, не отрывая взгляда от пышных растений с уже набухшими бутонами – весна в этом году выдалась ранняя.

      – Понятия не имею, – ответил граф. – Вы слишком многого от меня хотите, инспектор. Я уже два года не появлялся в Ландерине и не участвовал в светской жизни. Веду спокойное сельское существование. В утренней газете мне тоже не попадалось интересных новостей… за исключением одного объявления… – Джеймс бросил косой взгляд в сторону Ричарда, – но оно не относится к вашему приезду. Вот разве что днем мне сообщили неприятную новость про взрыв экипажа…

      Услышав последние слова графа, инспектор удовлетворенно кивнул и спросил:

      – Милорд, вы точно уверены, что два года не были в Ландерине?

      – Да, – без тени сомнения ответил Джеймс.

      – Что ж… – Инспектор резко остановился, разглядывая розовый куст, по мнению Джеймса, совершенно такой же, как и все остальные. – Скажите, а это случайно не «Герб Альбии», за который ваш садовник получил первый приз на позапрошлой летней выставке Королевского садоводческого общества?

      – Какой герб? – опешил граф. – Где?

      Дик тоже в свою очередь одарил инспектора озадаченным взглядом, но ничего не сказал.

      – Да вот же!

      Стрикленд с благоговением указал на полураспустившуюся розу. Ее лепестки были белыми, но с широкой красной каймой.

      – Если хотите, чуть позже я познакомлю вас с моим садовником, чтобы тот провел экскурсию, – поспешно предложил Джеймс, чувствуя себя до крайности неловко: он понятия не имел, как называется большая часть многочисленных растений, высаженных СКАЧАТЬ