Коммод. Михаил Ишков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Коммод - Михаил Ишков страница 6

Название: Коммод

Автор: Михаил Ишков

Издательство:

Жанр: Историческая литература

Серия: Всемирная история в романах

isbn: 978-5-4444-1045-5, 978-5-4444-7692-5

isbn:

СКАЧАТЬ загляденье – мягкие, длинные, завивающиеся в локоны. Руки о них вытирать – одно удовольствие.

      – Клеандр, – сурово спросил император, – зачем ты мне всяких старух подсовываешь? К тому же своих полюбовниц. Я же тебя месяц назад, в день великого Юпитера Капитолийского, предупреждал, что я больше не хочу видеть Клиобелу. Нет, что ли, помоложе?

      – Нет, господин. Вы же знаете, ваш батюшка был прост. Он даже Либию, свою наложницу, отослал из Виндобоны. Наградил ее и посоветовал счастливо устроить личную жизнь.

      – Да, батюшка был излишне щедр. Что у нас сегодня на завтрак? Опять все вареное?

      – Да, господин. Я здесь ни при чем, Феодот – управитель.

      – Феодота уже нет. Чтобы сегодня была жареная дичь.

      – Где же я возьму ее, господин?! – схватился за голову спальник. – Легионеры повыбили всю дичь в округе, а та, что в лавках, несвежа. Легионерам хорошо! Каждый день жируют, то кабана зажарят, то похлебку из окороков оленя наварят. А мы, цезарь и август, повелитель всего света, все на каше пробавляемся, лук с чесноком лопаем, как будто мы и не император вовсе. Доколе, о повелитель, мы будем пить мерзлую, выкопанную из-под земли воду? Доколе, господин, нам тешиться прелестями Клиобелы? В столице сейчас весна. Гражданки сняли зимние плащи, кое-кто и плечи обнажил, да только не про нашу честь эти плечи и все, что расположено ниже… А рыбка, отлавливаемая в Тибре, в море… Краснобородка, щучка, мурена или устрицы…

      – Заткнись!.. – не выдержал Коммод. – Нас ждет поход на север.

      – Что мы в тех краях не видали, господин? – продолжал стенать Клеандр. – Что там, золота много или других каких припасов? Кто-нибудь в тех диких местах сумеет приготовить угря или змею так, что пальчики оближешь? Кто-нибудь угостит языками фламинго или печенью свиньи, откормленной плодами смоковницы? Вот удовольствие – месить снег и пить ледяную воду. Для этого есть те, кому за это жалованье платят.

      – Ты глуп и не понимаешь.

      – Куда уж нам! Только я вот как думаю – принцепс для того и принцепс, чтобы сверху надзирать, а не в палатке мерзнуть.

      – Я тебя предупредил – заткнись…

      – Все, заткнулся, – охотно согласился Клеандр.

      После недолгой паузы он обиженным голосом выговорил:

      – Заткнуться проще простого, а вот услужить господину – это не каждому по плечу. Зря вы меня обижаете, господин. Есть здесь один «огурчик», слаще не бывает, лет шестнадцать на вид. Дочь ветерана по имени Кокцея. Из нищих, хотя земли им после увольнения отмерили полной мерой, югеров пятьдесят. Ветеран прошлым годом помер, остались этот самый «огурчик» и старший сын Матерн, который служит в первой Ульпиевой але контариоров. Этот Матерн считается одним из лучших охотников, тем и откупается от своего центуриона и префекта. Говорят, не дурак и скоро выбьется в центурионы.

      – Ну, выбьется или нет, это мы еще посмотрим. Как бы взглянуть на «огурчик»?

      – Только прикажите, мы ее в лучшем виде доставим. Правда, говорят, дика, просто Диана. С СКАЧАТЬ