Невезение. Рина Шакова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невезение - Рина Шакова страница 23

Название: Невезение

Автор: Рина Шакова

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ не звал Джареда.

      Смотрю на своего мужа, и он пожимает плечами.

      – Жёнушка, не говори, что ты хочешь остаться среди гостей.

      Одна мысль о том, что мне придётся держать лицо весь оставшийся вечер, уже подводит к моему горлу ком и вызывает головную боль.

      – О нет. – Растягиваю я, и Том смеётся.

      – Пошли, куколка.

      Проговорив это, Том следует впереди нас. Мы с Джаредом идём позади, потому что нам пришлось задержаться у маленького проёма двери, в которое мы пропихивали мою большую пышную юбку.

      Глава 13

      – Ну и в общем дверь открывается, и я абсолютно голый соскальзываю с подоконника, прям через окно падая в кусты. – Том смеётся, отпивая шампанское с горла бутылки. – Мне очень повезло, что это был первый этаж.

      – О нет. – Протягивает мой муж с улыбкой на лице, практически вырывая из рук друга бутылку. Джаред тоже делает глоток и передаёт её мне с таким же весёлым выражением лица.

      Наверное, впервые за всё время нашего знакомства я вижу этого мужчину как будто ничем необремененным. С его губ не слетает сейчас насмешливая ухмылка и упрёки. Он расслаблен, и это, если честно, прекрасно. Джаред выглядит более живым.

      Том завёл нас в самую дальнюю комнату коридора, которая, похоже, предназначена для персонала. Небольшое помещение в светлых тонах, которое служит сейчас для нас убежищем. Здесь два тёмно-синих дивана, стоящих друг напротив друга, одно жёлтое кресло, которое находится между ними. У одной из стен стоит, видимо, обеденный стол, а неподалёку от него расположены небольшие шкафчики.

      Мы с Джаредом находимся по разным краям одного дивана, а Томас сидит в кресле, которое сам подвинул поближе к нам. Мой новоиспеченный муж напротив меня свободно облокачивается спиной на спинку дивана. Он позволил себе вольность снять пиджак и даже расстегнуть пару верхних пуговиц своей рубашки. Несколько прядей его волос выбилось из идеально зачесанной для церемонии причёски, щеки покрылись слабо заметным румянцем. Вопреки погоде на улице, отопление в этом здании что надо. Даже мне в свадебном платье без рукавов с откровенным декольте становится жарко.

      – Это были удачные выходные. Жаль, что тебя, Джаред, не было.

      Том протягивает руку ко мне, требуя без слов взять в свою очередь бутылку. Передаю её ему, когда Джаред подаёт голос.

      – У меня были свои дела. – Он пожимает плечами.

      – Их было слишком много. Ты даже решил жениться. – Том поперхнулся шампанским, издав смешок. – Ты бы видела его, Элоиза. То, как он говорил, что ни за что не женится.

      Парень начинает пародировать голос Джареда.

      – Том, это всё не для меня. Я не хочу и не собираюсь жениться ни то, что по просьбе отца на девушке своих кровей. – Он делает брезгливый акцент на словах о крови. – Но и даже на ней.

      Брови Тома сдвигаются хмуро к переносице, имитируя выражение лица моего мужа.

      Прочищаю горло.

      – На ней?

СКАЧАТЬ