Хедин, враг мой. Том 2. «…Тот против нас!». Ник Перумов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хедин, враг мой. Том 2. «…Тот против нас!» - Ник Перумов страница 17

СКАЧАТЬ никогда не обнимет Сигрлинн, не выпьет пенного эля со Старым Хрофтом, не сыграет в тавлеи с Ракотом.

      Но его может ждать… совершенно невероятное и невообразимое.

      Души закружились в танце, искорки Пламени соединялись в причудливые цепочки.

      И, когда Хедин ощутил себя почти воплощённым, воля его отдала команду.

      Огонь. Огонь вокруг. Пламя Неуничтожимое вздымается огромной волной – тот, другой Хедин, Хедин сотворённый как отпечаток в пустоте, заполненной огнём Творца, медленно плывёт прочь, ещё глубже в бездну Неназываемого.

      Что ждёт его?

      Страшная гибель?

      Иная участь?.. Победа над вечно голодным чудовищем?

      А сам Хедин спустя миг увидел себя, по-прежнему, само собой, лишённого тела, вне глобулы и даже вне досягаемости её втягивающей всё силы.

      Он не ощущал того, другого Хедина. Связь разорвана навсегда.

      Что ж, теперь ему предстояло объединить Наблюдающего и Действующего. Ему, вырвавшемуся из пасти Неназывамого.

      И возникнуть ровно на том месте, откуда он уходил – немолодым худощавым человеком в плаще, сосредоточенным и усталым – на краю священного Урда.

      В путь, сказал себе Хедин.

      Глава 2

      Завтра наступило.

      Сильвия провела ночь в знаменитом на половину Межреальности трактире Долины. Уже наслышанные о случившемся содержатель и вся прислуга низко и подобострастно кланялись, уверяя в неизменной собственной преданности.

      Наследница Арка благосклонно кивала в ответ, но спать легла в самой крайней комнатке, незаметно перетащив туда одеяло и подушку. Из остального она соорудила подобие спящей под покрывалами себя. Разумеется, не пожалела и сторожевых заклинаний.

      Она ожидала нападения, мести, попытки покушения.

      Не дождалась.

      Слегка разочарованная, Сильвия спустилась в общую залу на рассвете.

      Хозяин заметался вокруг, уверяя «драгоценнейшую госпожу Нагваль», что ей совершенно нет нужды утруждать свои очаровательные ножки ходьбой, и что всё будет доставлено по первому её слову куда ей только будет благоугодно; Сильвия только отмахнулась.

      – Если так себя вели господин Трагне или господин Коппер, ещё не значит, что я стану поступать так же. Я не собираюсь ни от кого прятаться или запираться. Если мы делаем одно дело, все должны знать, что я…

      – Что ты? – перебил резкий и сильный голос, глухой, словно прибой, разбивающийся на серых северных скалах.

      Целитель Динтра стоял перед ней. В новых роскошных одеяниях, ниспадавших до земли, где на тёмно-зелёном шёлке распускали крылья огненные птицы. Целитель опирался на простой чёрный посох, даже без навершия, на первый взгляд – самая обычная палка.

      Трактирный содержатель – бочком-бочком – выбрался из общей залы. Следом за ним кинулись повара СКАЧАТЬ