14000 Words Identical in Russian and English. You Must Know Russian. Vladimir Strugovshchikov
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 14000 Words Identical in Russian and English. You Must Know Russian - Vladimir Strugovshchikov страница 43

СКАЧАТЬ [“камбайнэр] – комбайнер [kombayner]

      Combining [кэм'байнин] – комбинируя [kombiniruya], объединяя

      Combo [“кам, боу] – комбо [kombo]

      Combs [коумз] – комбинация [kombinatsiya]

      Comedian [кэ'мидиэн] – комедиант [komediant], комик

      Comedy [“камэди] – комедия [komediya]

      Comet [“камэт] – комета [kometa]

      Cometary [“камэ, тери] – кометный [kometnyy], относящийся к кометам

      Comfort [“камфэрт] – комфорт [komfort], удобство, утешение, утешать

      Comfortable [“камфэртэбэл] – комфортный [komfortnyy], комфортабельный

      Comfortably [“камфэртэбли] – комфортно [komfortno], удобно

      Comforts [“камфэртс] – комфорт [komfort], удобства, уют, утешение, утешить, утешать, успокаивать

      Comic [“камик] – комический [komicheskiy], кинокомедия, комический

      Comical [ко'микл] – комичный [komichnyy], смешной

      Comics [“камикс] – комиксы [komiksy]

      Comma [“комэ] – комма [komma] (музыка), запятая

      Command [кэ'мэнд] – команда [komanda]

      Commandant [,камэн'дант] – комендант [komendant]

      Commanded [кэ'мэндэд] – скомандовал [skomandoval]

      Commander [кэ'мэндэр] – командор [komandor], командир

      Commanding [кэ'мэндин] – командующий [komanduyushchiy]

      Commando [кэма”: ндоу] – коммандос [kommandos]

      Comme il faut [комильфоу] – комильфо [komil’fo]

      Comment [“камент] – комментарий [kommentariy], комментировать

      Commentary [“камэн, тери] – комментарий [kommentariy]

      Commentate [ко'мэнтэйт] – комментировать [kommentirovat’]

      Commentation [,комэн'тейшэн] – комментирование [kommentirovaniye], толкование, аннотация

      Commentator [“камэн, тейтэр] – комментатор [kommentator]

      Commented [“каментэд] – прокомментировал [prokommentiroval]

      Commenting [“каментин] – комментирование [kommentirovaniye]

      Commerce [“камэрс] – коммерция [kommertsiya], торговля

      Commercial [кэ'мёршэл] – коммерческий [kommercheskiy]

      Commercialism [кэ'мёшэлизм] – коммерциализм [kommertsializm], торговая практика

      Commercialist [кэ, мёрси'элист] – коммерсант [kommersant], торгаш

      Commercialization [кэмё: шэлайзэ'йшн] – коммерциализация [kommertsializatsiya]

      Commercialize [кэмё”: шэлайз] – коммерциализировать [kommertsializirovat’]

      Commercially [кэ'мёршэли] – коммерчески [kommercheski], в торговом отношении, с коммерческой точки зрения

      Commie [“ками] – коммуняка [kommunyaka], коммунист

      Commissar [“камэ, сар] – комиссар [komissar]

      Commissariat [,коми'сеэриэт] – комиссариат [komissariat]

      Commissary [“камэ, сери] – комиссар [komissar], уполномоченный, интендант, военный продовольственный магазин

      Commission [кэ'мишэн] – комиссия [komissiya]

      Commissionaire [кэ, мишэ'нэа] – комиссионер [komissioner]

      Commissioner [кэ'мишэнэр] – комиссар [komissar]

      Committee [кэ'мити] – комитет [komitet]

      Commode [кэ'моуд] – комод [komod]

      Commodore [“камэ, дор] – коммодор [kommodor]

      Common [комэн] – коммуна [kommuna], общий

      Communal [кэм'йунэл] – коммунальный [kommunal’nyy]

      Communalism [кэм'йунэлизэм] – коммунализм [kommunalizm], теория государства на общинной основе, общинная рознь

      Commune [“камьюн] – коммуна [kommuna]

      Communicable [кэмью”: никэбл] – коммуникабельный [kommunikabel’nyy]

      Communicate [кэм'йунэ, СКАЧАТЬ