Название: Творения
Автор: преподобный Федор Студит
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература
isbn:
isbn:
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
В Слав. Богоутешни, в греч. θεοπαρἀκλητα.
2
По смыслу святоотеческих писаний, клеветником называется тот, который, высказывая действительное, высказывает недостатки и немощи ближнего по пристрастию, или по зависти и памятозлобию, или просто без надобности, кому не следует.
3
В Слав. да взыдем к главной и не сумнительной (в рук, несумнительной) добродетели. В греч. εὶς τὴν ὁμαλην́ (гладкой, ровной) καὶ ἀτάραχονἀρετὴν.
4
Платона, дяди Феодора Студита по матери. Он постриг св. Феодора в монашество, и убедил его принять настоятельство в монастыре Саккудионском.
5
Преподобный Феодор три раза в неделю говорил братии поучения с кафедры церковной.
6
Достопамят. Сказания о подв, св. и блаж. Отцев. Москва. 1846 г., стр. 49.
7
По греч. μάθημα, в слав. учение. Кроме чтения книг разумеется здесь заучивание псалмов и под.
8
Принятие и сердечное услаждение, тем что представляют помыслы.
9
В Слав. приимет ны. В греч. θἑλει μᾶς δειχθῆ.
10
По греч. προϕητείαν. Может быть это опечатка вместо πρωτείαν: не ищите первенства. Ибо здесь до конца главы говорится не об искании даров духовных, а об искании чести и первенства.
11
По слав. даяй благодать смиренным и разумным. По греч. δίδει πχάριν τοτς ταπεινοτς και σύνεσιν.
12
прибавлено с греч.
13
Семя твое духовное не оскудеет до конца века». (История Прав, монашества на востоке. Москва. 1854 г, стр. 191).
14
В Слав. невозможно ниже изменение (да будет) или преложения осенение. По греч. δὲν εἲναι τρὁπος ούδὲ παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ὰποσκίασμα.
15
В слав. абие, в греч. же ἐνθὲως, (а не εὐθὲως).
16
Племени Каафову поручены были на охранение священные сосуды, принадлежавшие Ветхозаветной скинии, а потомки Мерари обязаны были носить ея столпы и другия части. (См. Чис.1, Чис.2).
17
По греч. ἐργασία. Это слово кроме внешнего труда, работы, означает и умное делание.
18
См. СКАЧАТЬ