Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки. Алисия Эванс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки - Алисия Эванс страница 4

СКАЧАТЬ дрессировщика, которому доверили болонку.

      – Я должна буду учиться этикету и работать над речью, – кивнула я. – А что еще?

      – Для начала давай пообщаемся, – смягчился стихийник и подошел к столу, стоящему у открытого балкона с видом на цветущий лес. Он отодвинул ля меня стул, показывая, что тоже владеет манерами. Все-таки я выбрала правильную тактику, решив втереться ему в доверие. Если бы начала кричать и требовать, маг бы точно не сел со мной за один стол.

      Я растянула губы в дурацкой улыбке и села на предложенный стул. Вольф обошел круглый стол и присел напротив. Я думала, что сейчас он начнет допрос, но маг сделал нечто странное, а именно щелкнул пальцами. Тотчас рядом с ним материализовалась небольшая фея размером с мою ладонь. За спиной трепетали нежные крылья, а сама она источала мягкий бежевый свет вокруг себя.

      – Накрой на стол мне и даме, – отдал Вольф короткий равнодушный приказ. – И добавь сладкий напиток.

      Фея коротко кивнула и улетела. Я изумленно смотрела ей вслед и только теперь заметила, что на основание ее прекрасных крыльев накинут магический капкан. От такой картины у меня челюсть отвисла. В лесу возле нашего селения обитают фея, я с детства знакома с этими нежными созданиями.

      – Что тебя так удивило? – моя реакция не укрылась от мага. – Никогда не видела фей? – улыбнулся он, но я пропустила мимо ушей эту шпильку.

      – Что у нее на крыльях? – никак не могла понять я.

      – Контролирующее заклинание, – абсолютно спокойно ответил стихийник.

      Контролирующее…? Не сразу я поняла, что так Вольф назвал плетение, которым хрупкие феи привязаны к особняку, словно дворовые собаки. Мы используем такую магию для домашних животных, но вешать подобное заклинание на живых разумных существ?! Эта ситуация поразила меня до глубины души.

      – Они…ваши рабы? – выдавила я, не в силах разыгрывать дурочку. Однако, стихийник истолковал мой дикий взгляд очень своеобразно.

      – Не бойся, они не обидят тебя, – заверил меня Вольф.

      А вот я бы тебя с большим удовольствием обидела той золотой статуэткой, которая стоит позади.

      Не успела я ничего ответить, как из воздуха появился еще десяток сверкающих порабощенных фей. Вдвоем, а то и втроем эти маленькие хрупкие создания таскали на наш стол наполненные тарелки, полные бокалы и блюда с закусками. У каждой феечки за спиной виднелось контролирующее плетение, не позволяющее этим крошкам освободиться.

      «Ты ответишь за это» – пообещала я себе, глядя на мага, который словно не замечал творящегося вокруг него кошмара. Какому садисту вообще могло прийти в голову заставить маленьких легких созданий таскать тяжелые тарелки с едой?! Вот бы водрузить на голову этому умнику взрослую лошадь и заставить прогуляться. Перед этим, конечно же, сковать его контролирующим плетением.

      – Угощайся, – СКАЧАТЬ