Клозетта:
И что?
Мадам Флобар:
Какая же, Клозетта, ты мерзавка.
Клозетта:
Уж лучше так!
Ведь по ночам с ума я не схожу…
Мадам Флобар:
Молчи! Несносная, неблагодарная монашка!
Клозетта:
(Нарочито пугаясь.)
Мадам, мадам!
У вас упала с головы повязка
И волочится сзади, словно длинный хвост.
Мадам Флобар:
Уж не к тебе ль приходит по ночам
Вздыхатель и прохвост?
Клозетта:
Ко мне? Вы за собою лучше бы следили!
Мадам Флобар:
Мне за собой следить?
Тебе все кажется, иди и помолись!
Клозетта:
Молиться? Мне?
Садовник вам цветы приносит,
Когда еще вы нежитесь во сне,
Про то пансионат весь знает!
Мадам Флобар:
Цветы? Садовник? Мне?
(Задумчиво.)
Ах, этот странный тип…
Так, я из-за него не сплю все эти ночи?
Клозетта, зажги скорее свечи!
Клозетта:
Зачем?
Мадам Флобар:
Мы в сад пойдем и все узнаем.
Клозетта:
Ему мы только помешаем.
И, кстати, на садовника он не похож,
И борода другого цвета…
Мадам Флобар:
А выправка, а стать?
Клозетта:
Ну, прямо как у офицера!
Мадам Флобар:
Мне нужно завтра все узнать,
Ступай, Клозетта… спать.
Клозетта:
А вы?
Мадам Флобар:
А я? Закрыв окно, я напишу отцу письмо…
(Задумчиво.)
Ты, знаешь, у меня такое подозренье…
Клозетта:
Ну, а потом? К чему вам это развлеченье?
Мадам Флобар:
(Делает вид, что не слышит второй вопрос.)
Потом его сюда я приглашу,
И с Божьей помощью я все узнаю.
(Расходятся в разные стороны.)
Сцена 2
Мадам Флобар возвращается, оглядывает комнату. Подходит к окну.
Мадам Флобар:
(Вполголоса.)
Эй, слышите…вы, здесь к кому?
Ко мне?.. не слышу…эти соловьи…
Так, слушайте, уж раз вы здесь, я не боюсь ни капли.
На вашу голову кувшин я вылью весь,
И в доказательство (выплескивает воду в окно.)
Вот, получайте!
Клозетта:
(Вскрикивает. Выглядывая из окна со стороны сада, пугая Фифи.)
Ну, вот, премного благодарна!
И это СКАЧАТЬ