Граф Монте-Кристо. Александр Дюма
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Граф Монте-Кристо - Александр Дюма страница 66

СКАЧАТЬ этого странного человека почти сверхъестественными. Он хотел поймать его на чем-нибудь и продолжал:

      – Но если вам не давали перьев, то чем же вы написали такую толстую книгу?

      – Я сделал себе прекрасные перья – их предпочли бы гусиным, если бы узнали о них, – из головных хрящей тех огромных мерланов, которые нам иногда подают в постные дни. И я очень люблю среду, пятницу и субботу, потому что эти дни приумножают запас моих перьев, а исторические труды мои, признаюсь, мое любимое занятие. Погружаясь в прошлое, я не думаю о настоящем; свободно и независимо прогуливаясь по истории, я забываю, что я в тюрьме.

      – А чернила? – спросил Дантес. – Из чего вы сделали чернила?

      – В моей камере прежде был камин, – отвечал Фариа. – Трубу его заложили, по-видимому, незадолго до того, как я там поселился, но в течение долгих лет его топили, и все его стенки обросли сажей. Я растворяю эту сажу в вине, которое мне дают по воскресеньям, и таким образом добываю превосходные чернила. Для некоторых заметок, которые должны бросаться в глаза, я накалываю палец и пишу кровью.

      – А когда мне можно увидеть все это? – спросил Дантес.

      – Когда вам угодно, – сказал Фариа.

      – Сейчас же!

      – Так ступайте за мною, – сказал аббат.

      Он спустился в подземный ход и исчез в нем; Дантес последовал за ним.

      XVII. Камера аббата

      Пройдя довольно легко, хоть и согнувшись, подземным ходом, Дантес достиг конца коридора, прорытого аббатом. Тут проход суживался, и в него едва можно было пролезть ползком. Пол в камере аббата был вымощен плитами; подняв одну из них, в самом темном углу, он и начал трудную работу, окончание которой видел Дантес.

      Проникнув в камеру и став на ноги, Эдмон с любопытством стал оглядываться по сторонам. С первого взгляда в этой камере не было ничего необыкновенного.

      – Так, – сказал аббат, – теперь только четверть первого, и у нас остается еще несколько часов.

      Дантес посмотрел кругом, ища глазами часы, по которым аббат определял время с такой точностью.

      – Посмотрите, – сказал аббат, – на солнечный луч, проникающий в мое окно, и на эти линии, вычерченные мною на стене. По этим линиям я определяю время вернее, чем если бы у меня были часы, потому что часы могут испортиться, а солнце и земля всегда работают исправно.

      Дантес ничего не понял из этого объяснения; видя, как солнце встает из-за гор и опускается в Средиземное море, он всегда думал, что движется солнце, а не земля. Незаметное для него двойное движение земного шара, на котором он жил, казалось ему неправдоподобным; в каждом слове его собеседника ему чудились тайны науки, столь же волшебные, как те золотые и алмазные копи, которые он видел еще мальчиком во время путешествия в Гузерат и Голконду.

      – Мне не терпится, – сказал он аббату, – увидеть ваши богатства.

      Аббат СКАЧАТЬ