Граф Монте-Кристо. Александр Дюма
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Граф Монте-Кристо - Александр Дюма страница 111

СКАЧАТЬ сына отчаянием, а отца голодом?

      – Двое его завистников: один – из-за любви, другой – из честолюбия: Фернан и Данглар.

      – До чего довела их зависть? Говорите!

      – Они донесли на Эдмона, что он бонапартистский агент.

      – Но кто из них донес на него? Кто подлинный виновник?

      – Оба, господин аббат; один написал письмо, другой отнес его на почту.

      – А где было написано это письмо?

      – В самом «Резерве», накануне свадьбы.

      – Так и есть! – прошептал аббат. – О Фариа, Фариа! Как ты знал людей и их дела!

      – Что вы говорите? – спросил Кадрусс.

      – Ничего, – отвечал аббат, – продолжайте.

      – Данглар написал донос левой рукой, чтобы не узнали его почерка, а Фернан отнес на почту.

      – Но и вы были при этом! – воскликнул вдруг аббат.

      – Я? – отвечал удивленный Кадрусс. – Кто вам сказал, что я был при этом?

      Аббат увидел, что зашел слишком далеко.

      – Никто не говорил, – сказал он, – но, чтобы знать такие подробности, нужно было быть при этом.

      – Вы правы, – сказал Кадрусс глухим голосом, – я был при этом.

      – И вы не воспротивились этой гнусности? – сказал аббат. – Тогда вы их сообщник.

      – Господин аббат, – отвечал Кадрусс, – они напоили меня до того, что я почти совсем лишился рассудка. Я видел все, как в тумане. Я говорил им все, что может сказать человек в таком состоянии, но они отвечали мне, что это только шутка с их стороны и что эта шутка не будет иметь никаких последствий.

      – Но на следующий день, сударь, на следующий день вы увидели, что она все же имела последствия. Однако вы промолчали, хотя были при том, как арестовали Дантеса.

      – Да, господин аббат, я был при этом и хотел говорить; я хотел все рассказать, но Данглар удержал меня.

      «А если окажется, – сказал он мне, – что он виновен, что он в самом деле был на Эльбе и ему поручили передать письмо бонапартистскому комитету в Париже, если это письмо при нем найдут, то ведь на его заступников будут смотреть, как на его сообщников».

      Я побоялся в такие времена быть замешанным в политическое дело и промолчал; сознаюсь, это была подлая трусость с моей стороны, но не преступление.

      – Понимаю; вы умыли руки, вот и все.

      – Да, господин аббат, – отвечал Кадрусс, – и совесть мучит меня за это день и ночь. Клянусь вам, я часто молю бога, чтобы он простил мне, тем более что это прегрешение, единственное за всю мою жизнь, в котором я серьезно виню себя, – несомненно причина всех моих бед. Я расплачиваюсь за минуту слабости; поэтому-то я всегда говорю Карконте, когда она жалуется на судьбу: «Молчи, жена, видно, так богу угодно».

      И Кадрусс с искренним раскаянием опустил голову.

      – Ваше чистосердечие заслуживает похвалы, – сказал аббат, – кто так СКАЧАТЬ