Название: Мечтать не вредно
Автор: Ю. Миннлоу
Издательство: «Издательство «Перо»
isbn: 978-5-00218-748-5
isbn:
– А ты не изменилась. Уйди с дороги, или я тебя собью.
– А мне вот интересно, если меня собьют, мой труп найдут там или я тут останусь?
– Садись в машину или шуруй в магазин. И не ори на весь двор, иначе в дурку заберут.
– Я тебя с собой возьму, – не унималась я.
– Меня здесь уже не будет. В дурку за тобой не поеду, – он продолжал стоять с приоткрытой передней дверью.
– Тебя никто и не просил.
– Долго будем болтать?
– Нет, тебе что, не нравится моя компания? Ну так испарись. Исправь все, всемогущий. Щелкни пальцем и давай! Вали, – я демонстративно щелкаю пальцами. Ничего. Со злым взглядом прохожу мимо водителя и иду в сторону магазина. Меня не трогают. Тишина, и только провожающий взгляд с огоньком дает понять: что-то произойдет сейчас. Бинго. Только одна фраза:
– Лицо попроще сделай.
И все. Меня унесло. Я резко поворачиваюсь в сторону парня. Открываю ему дверь машины настежь. Беру его за шкирку (как думаю я), а именно за толстовку, чтобы прижать к боковой стороне кузова, поднимаю голову в его сторону, то бишь наверх (напоминаю: он выше меня), и вижу, как он с ехидной улыбкой поднимает руки и опускается внутрь толстовки, в прямом смысле ускользая из нее.
Мои округляющиеся глаза. Сильно сжатая, уже пустая в руках толстовка. Его ехидный взгляд снизу вверх. Мой разъяренный взгляд сверху вниз. Так как его дерзость уже зашкаливает, закипающая еще больше внутри меня злость начинает выплескиваться все быстрее. Мое: «Ах ты поганец!» Его: «Ну зачем же так ругаться», – снизу. Руки сжимают крепко толстовку. Ноздри расширяются, чтобы успокоить пульс. Быстрым движением замахиваюсь на парня, чтобы надеть неудобно на него ее, лишь бы дотянуться, но. Его нет. Как и машины. Только толстовка. Мой поворот головы вправо. Влево. Никого и ничего, кроме мужчины с собакой, что направляются в мою сторону. Быстро опускаю руки: «Ащ-щ-щ». Иду яростно в сторону магазина. Вечер задался. Ну, хоть есть бонус – новая толстовка у меня в кармане, и самое главное – бесплатно.
Возвращение домой прошло без происшествий. Толстовку отдать так и не получилось. Второго пересечения наших дорог в этот день не было. Также хочу отметить, что если вы думаете, будто я собрала пакетик ему в другую реальность, то вы… совершенно правы. Я собрала целый мешок и закинула его в ванную, вдруг нуждающийся заберет сам. Нет, пакет не исчезал. Все оставалось на своих местах. Но ждать пришлось не долго, через пару дней в ванную пришел тот, кому необходимо было отдать собранное. И в этот раз все прошло слишком мило, ведь он просто чистил зубы, а я закидывала в машинку белье…
Глава 7. Уборка задалась
Музыка из телефона в комнате. Песня “Carry on my wayward son” от Kansas на полную, чтобы было слышно по всей квартире. Я, сортирующая вещи по цвету на полу своей ванной комнаты. Мое мурлыкание под ритм песни. Шуршание шторки. Звук воды из крана. Я затаила дыхание. Глаза резко округлились. Спокойствие на лице сменилось испугом. Звуки чистки зубов над моим правым СКАЧАТЬ