Кровь хрустального цветка. Сара А. Паркер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кровь хрустального цветка - Сара А. Паркер страница 36

Название: Кровь хрустального цветка

Автор: Сара А. Паркер

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Лучшие мировые ретеллинги

isbn: 978-5-04-193877-2

isbn:

СКАЧАТЬ руководил моим обучением последние пять лет, и Бейз обманом заставил меня поверить, что это наш с ним секретик. Вот же ублюдок.

      Даже не сподобился изобразить сожаление.

      – Ты хотел, чтобы тебя уведомили, когда верховная владычица пересечет границу, – говорит Бейз, отводя глаза шоколадного цвета от моего грозного взгляда.

      Рордин испускает почти неслышный вздох.

      Он отстраняется и, бросив Бейзу меч, оглядывает меня с головы до ног.

      – Закончи с этой, – произносит он, указывая в мою сторону подбородком, прежде чем поднять с пола изорванную рубаху.

      – Но мое согласие выманили обманным путем! – возмущаюсь я, лихорадочно переводя взгляд с одного на другого. – Я бросаю занятия.

      Рордин застывает как вкопанный.

      Проходят несколько мгновений, которые кажутся маленькой вечностью. Наконец он отмирает, сжимая рубашку в кулаке до побелевших костяшек, и смотрит в мою сторону.

      – Тогда тренировки будут заменены ежедневными поездками в близлежащие деревни. В моем сопровождении.

      От удара не ускользает ни одна клеточка тела. Кости вот-вот рассыплются в прах.

      Ловлю себя на том, что произношу слово «нет» одними губами… не в силах набрать достаточно воздуха, чтобы сказать его вслух.

      Взгляд Рордина становится жестче.

      – Значит – тренировки. Я вернусь завтра вечером.

      Сердце ухает в пятки.

      Завтра вечером…

      Он отказывается от крови. Возможно, даже две ночи подряд. Такого еще не бывало.

      – Но… разве я тебе не понадоблюсь?

      – Нет, – рычит он. – Мне нужно, чтоб ты свое дерьмо разгребла.

      Мудак.

      – Надери ей задницу, Бейз. И продолжай, пока у нее в глазах цвет не проклюнется.

      – Ненавижу тебя, – удается мне прошептать, когда он удаляется к распахнутым дверям.

      Он застывает ровно в тот миг, когда слова слетают с моего языка.

      Губы Рордина кривит легкая, лишенная веселья улыбка, которую почти больно видеть – жуткая, резкая, она мне напоминает, что, несмотря на все годы под одной крышей, я совсем не знаю этого мужчину.

      Несмотря на все капли себя, которыми я с ним делилась.

      – О, ненаглядная, – тянет Рордин, сверху вниз окидывая взглядом мое тело, все еще прижатое к стене его фантомным прикосновением. – Ты даже не знаешь значения этого слова.

      И уходит.

      Глава 11

      Орлейт

      Закрываю дверь теплицы, набрав полные легкие пронизанного цветочными ароматами воздуха в попытке успокоить себя изнутри. В кулаке зажат букет, яркие лепестки всех цветов, кроме того, что отражает мое настроение.

      Голубого.

      Не свежего и прозрачного голубого, каким бывает океан, когда его не обуревает непогода, но тусклый цвет неба прямо перед тем, как из него исчезнет последний луч света.

      Откручиваю СКАЧАТЬ