Название: Запретные дали. Том 1
Автор: Алевтина Низовцева
Издательство: «Издательство «Перо»
isbn: 978-5-00218-536-8, 978-5-00218-537-5
isbn:
– Угостишь Себастьяна с Лючией, – промолвила она, быстро наполняя корзину, – они любят…
Наполнив корзину до самых краев, Матильда встала на самые цыпочки и заглянула в самую глубину ярко-синих глаз.
– Какие же у тебя глаза красивые… – завороженно прошептала она, – будто нечеловеческие вовсе…
Тут «маленькое создание» осеклось и болезненно зажмурившись, принялось трясти головой.
– Так, здесь вроде бы все, – придя в себя, снова засуетилась Матильда, – пошли на выход…
Очутившись возле дома, она скрылась за входной дверью, а вскоре появилась, держа в руках стакан темно-красного содержимого и небольшую тарелку с грубо нарезанным творожным сыром.
– Попробуй, – протянула Матильда стакан Мартину – вино отменное! Никогда в жизни ты не пробовал ничего лучше!..
– В рабочее время не потребляю, – учтиво заявил Мартин.
– Как знаешь, – пожала плечами Матильда и залпом оглушила целый стакан.
Отерев рот тыльной стороной ладони, она обольстительно улыбнулась и предложила попробовать сыр от их «чудо-коров».
После винограда Мартину было уже все равно что дегустировать, тем более подходило обеденное время. Он в легкую умял всю тарелку солоноватого сыра, щедро приправленного какими-то травами. Заметив этот аппетит, Матильда тотчас метнулась в дом и принесла еще порцию сыра с дополнением в виде пшеничного хлеба с маслом.
– А сметана из молока наших коров, – заявила Матильда, – такая, что ложка стоит!..
Уминая предложенные яства и пробовав «чудо-сметаны», от которой «даже ложка стоит», Мартин вдруг понял, что приступ аппендицита ему уже вряд ли грозит, а вот расстройство кишечника вполне обеспечено, и потому, когда дело дошло до дегустации того самого «наилучшего молока», он протестующе отказался, сбивчиво пояснив, что ему работать до вечера, а подхватив бутылку вина на пару с корзиной винограда, принялся доходчиво заикаться, объясняя, что ему «надобно немедля быть на рабочем месте».
– Так мне тоже работать надо! – спохватилась Матильда и, вооружившись свежесорванной хворостиной, побежала к коровнику.
Погнав к калитке ошарашенную Росинку, «маленькое создание» кивнуло Мартину на выход. Облегченно выдохнув, тот устремился к свободе и тут же был грозно облаян огромной цепной собакой.
– Молодец! – похвалила Матильда пса.
– Noli me tangere (лат. Не тронь меня)!.. – прогромогласил Мартин, одаривая пса огненной вспышкой ярко-бирюзового взора.
Пес взвизгнул и поплелся обратно в свою конуру, но был остановлен влекущим звуком похлопывания ладони по колену.
– Иди сюда, дружок! – ласково позвал Мартин, – Иди сюда, мой хороший!..
Без всякий колебаний пес устремился на зов незнакомца, и к превеликому удивлению хозяйки, принялся играючи ласкаться, СКАЧАТЬ