Танго с призраком: Орильеро. Канженге. Милонгеро. Галина Гончарова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танго с призраком: Орильеро. Канженге. Милонгеро - Галина Гончарова страница 35

СКАЧАТЬ утро, сеньор…

      – Фарра, – шепнула оказавшаяся рядом Рита.

      – Доброе утро, сеньор Фарра, – тут же поправилась Антония. Колючие кругленькие глазки повара оглядели ее без особой приязни. Точно так же, без приязни, смотрели на нее два лакея, которые обычно сопровождали повара на рынок. Хулио, с большой тачкой, в которую было погружено несколько корзин, и весьма недовольный жизнью Роман.

      – Ритана, я понимаю, что вы благородная. Но на рынке прошу мне не мешать и стараться…

      – Вести себя потише. И как обычная сеньорита, – согласилась Антония.

      Она надела одно из привезенных с собой платьев, и сейчас на благородную даму вовсе не походила. Простое черное платьице в горох могло бы прекрасно смотреться на служанке. И дело даже не в цвете, а в старомодном фасоне и дешевом ситчике, который на него пошел. Благо, на улице стояло начало лета, было тепло и уютно.

      На голову Антония повязала косынку, так, как это было принято у крестьян. Стянула на лицо ровный край, закрывая лоб почти до бровей, завязала узел на затылке, свободный конец подвернула так, чтобы волосы были полностью под тканью. Самое то, что нужно.

      – Хорошо бы, ритана Антония, – не поверил повар.

      Антония пожала плечами.

      – Сеньор Фарра, я постараюсь не доставлять вам неприятностей. И пожалуйста, называйте меня Ритой, пока мы будем на рынке.

      Повар несколько секунд смотрел на нее, а потом ухмыльнулся.

      – А что… хитро. Если кто и услышит – то ли имя тебе, то ли титул… хорошо, рита… на. И если что не так – не обессудьте.

      – Спасибо вам, сеньор Фарра.

      – Спасибом корзинку не наполнишь. Идемте, рита… на.

      Четверо человек, повар, Антония и два лакея – Хулио и Роман, вышли из дома.

* * *

      Рынок!

      Как же Антония любила рынки!

      Яркие, веселые, шальные, разноцветные…

      Запахи накатывают и оглушают, сбивают с ног, запах квашеной капусты мешается с запахом духов, шелка – с дерюгой, нищие с богачами, повсюду снуют вездесущие воры…

      Кричат торговцы, привлекая покупателей, кричат сами покупатели, вот, идет торговля…

      – Да вы что! Рыба тухлая!

      – Свежайшая! Только вчера плавала!

      – В канализации?! Вот туда ее и спусти, а мне дай вон того окуня, которого под прилавком прячешь!

      Антония с огромным удовольствием глазела по сторонам. Сеньор Фарра посмотрел на девушку, потом вздохнул и вдруг купил на лотке пирожок. Теплый, еще горячий, с яблоком.

      – Кушайте, рита… на. Небось, не завтракамши… это мне ничего, а вас-то сейчас ветром снесет.

      – Благодарю, сеньор Фарра, – Антония впилась зубами в пирожок.

      Вкусно!

      – Да вы с ума сошли! Реал за фунт чая?! Я курицу за эту цену куплю!

      – Вот и заваривайте ее вместо чая!

      Сеньор Фарра приценился к крупам, к муке…

      – Первый сорт!

      – Да что СКАЧАТЬ