Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3. Александр Дюма
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 3 - Александр Дюма страница 16

СКАЧАТЬ жена не допустила этого, – отвечал Лафонтен.

      Раздался новый взрыв смеха.

      – Но ведь в Шато-Тьери вы ездили именно с этой целью?

      – Да, и даже верхом.

      – Бедный Жан!

      – Я восемь раз сменил лошадей. Я изнемог.

      – Вот это друг!.. Но там-то вы, надеюсь, отдохнули?

      – Отдохнул? Вот так отдых! Там у меня было довольно хлопот.

      – Как так?

      – Моя жена принялась кокетничать с тем, кому я собирался продать свой участок; этот человек отказался от покупки, и я вызвал его на дуэль.

      – Превосходно! И вы дрались?

      – Очевидно, нет.

      – Вы, стало быть, и этого толком не знаете?

      – Нет, нет; вмешалась моя жена со своею родней. В течение четверти часа я стоял со шпагой в руке, но между тем не был ранен.

      – А ваш противник?

      – Противник тоже. Он не явился на место дуэли.

      – Замечательно! – закричали со всех сторон. – Вы, должно быть, метали громы и молнии?

      – Разумеется! Там я схватил простуду, а когда вернулся домой, жена накинулась на меня с бранью.

      – Всерьез?

      – Всерьез! Она бросила в меня хлебом, понимаете, большим хлебом и попала мне в голову.

      – А вы?

      – А я? Я принялся швырять в нее и ее гостей всем, что нашел на столе; потом вскочил на коня, и вот я здесь.

      Нельзя было оставаться серьезным, слушая эту комическую героику. Когда ураган смеха несколько стих, Лафонтена спросили:

      – И это все, что вы привезли?

      – О нет. Мне пришла в голову превосходная мысль.

      – Выскажите ее.

      – Приметили ли вы, что у нас во Франции сочиняется множество игривых стишков?

      – Еще бы, – ответили хором присутствующие.

      – И что их мало печатают?

      – Совершенно верно; законы на этот счет очень суровы.

      – И я подумал, что редкий товар – ценный товар. Вот почему я принялся сочинять небольшую поэмку, в высшей степени вольную.

      – О, о, милый поэт!

      – В высшей степени непристойную.

      – О, о!

      – В высшей степени циничную.

      – Черт подери!

      – Я вставил в нее все словечки из обихода любви, которые только знаю, – говорил Лафонтен.

      Все хохотали до упаду, слушая, как славный поэт расхваливает свой товар.

      – И я постарался превзойти все написанное прежде меня Боккаччо, Аретино и другими мастерами этого жанра.

      – Боже мой! – вскричал Пелисон. – Да он заработает себе отлучение.

      – Вы и в самом деле так думаете? – наивно спросил Лафонтен. – Клянусь вам, я сделал это не для себя, а для господина Фуке.

      Столь великолепный довод окончательно развеселил присутствующих.

      – И кроме СКАЧАТЬ