Ложный король. Анастасия Соболевская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ложный король - Анастасия Соболевская страница 58

СКАЧАТЬ старайтесь цитировать книги по его предметам и указывать, откуда та или иная цитата. Половину этих авторов он учил сам и считает себя их вдохновителем. У профессора Гальяго внимательно читайте сноски на полях. По ним он задаёт уточняющие вопросы на экзаменах. И прекратите драться. Старшекурсникам такое не прощают.

      – Спасибо.

      – Нравится учиться?

      – Если честно, то лучше бы отец отдал меня в архонты, – признался Керро, сам не зная, шутит он или говорит чистую правду.

      Монтонари едва заметно кивнул. Юноша покраснел, пожалев, что ляпнул не подумав.

      – Я имел в виду…

      – Я знаю, что вы имели в виду, – по лицу Сальвадора было сложно понять, произвели ли на него необдуманные слова мальчишки ошеломляющий своей наглостью эффект. – На втором курсе я тоже так думал. После экзаменов будет легче.

      – Если до них я не сбегу куда-нибудь в горы. Последнее время мне кажется, что уж лучше жить отшельником где-нибудь среди холмов Пустодола и питаться подножным кормом, чем учить статистику продаж мёда с полей Аквамариновой бухты за последние десять лет. А вы виделись с отцом?

      – Да, до того, как он пошёл к графине.

      – Вы говорили о новом короле? О нём сейчас все говорят.

      – В основном, – не делая секрета, признался казначей. – Кто, что, откуда взялся. Многих сейчас интересует его персона. Сплетни сплетнями, но вашему отцу хотелось узнать информацию о нём из первых рук.

      – И какой он? – заинтересовался Керро.

      Сальдо мотнул головой, показывая, что хочет пройтись. Польщённый тем, что его как равного себе вызвали на беседу, второкурсник кивнул. Троица прогулочным шагом двинулась вдоль галереи.

      – Пока сложно судить, – признался хранитель казны. – На первый взгляд…

      Он не успел договорить. Валеска, не желая плестись позади, втиснулась между мужчинами и подхватила их обоих под руки.

      – На первый взгляд, человек он неплохой, но рядом с ним его мать.

      – А правда, что армию Теабран получил от тёмных сил? – неожиданно встряла в разговор Валеска, не желающая, чтобы мужчины игнорировали её присутствие, говоря о политике.

      – Не понял, – будто смутился от мракобесного предположения Сальвадор.

      – Говорят, в его армии все солдаты на одно лицо. Это ведь так?

      Керро не сдержал хохота.

      – Конечно, это называется маска. Они носят маски с чёрными глазницами, которые полностью закрывают лица, как Ловчие, вот потому они и одинаковые.

      – Я не глупая, я знаю, что такое маска, – надула щёки Валеска. – Но я слышала, что и под масками они одинаковые.

      – Кто говорит?

      – Неважно, я слышала разговор одних торговцев, которые прибыли из Паденброга.

      – Нашла кого слушать – суеверных неучей. Они и на рыночную площадь не выходят, не обернувшись трижды на пороге и не съев щепотку тёртого перца, – иначе же торговля не заладится.

      – А СКАЧАТЬ