О дивный новый мир. Олдос Леонард Хаксли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О дивный новый мир - Олдос Леонард Хаксли страница 3

Название: О дивный новый мир

Автор: Олдос Леонард Хаксли

Издательство:

Жанр: Социальная фантастика

Серия:

isbn: 978-5-17-086774-5

isbn:

СКАЧАТЬ отскакивает; устильщице остается лишь протянуть руку, взять лоскут, вложить в бутыль, расправить, и еще не успела устланная бутыль отъехать, как уже – взз, щелк! – новый лоскут взлетает из недр хранилища, готовый лечь в очередную из бутылей, нескончаемой вереницей следующих по конвейеру.

      Тут же за устильщицами стоят зарядчицы. Лента ползет; одно за другим переселяются яйца из пробирок в бутыли: быстрый надрез устилки, легла на место морула, залит солевой раствор… и уже бутыль проехала, и очередь действовать этикетчицам. Наследственность, дата оплодотворения, группа Бокановского – все эти сведения переносятся с пробирки на бутыль. Теперь уже не безымянные, а паспортизованные, бутыли продолжают медленный маршрут и через окошко в стене медленно и мерно вступают в Зал социального предопределения.

      – Восемьдесят восемь кубических метров – объем картотеки! – объявил – просмаковал цифру – мистер Фостер при входе в зал.

      – Здесь вся относящаяся к делу информация, – прибавил Директор.

      – Каждое утро она дополняется новейшими данными.

      – И к середине дня увязка завершается.

      – На основании которой делаются расчеты нужных контингентов.

      – Заявки на таких-то особей таких-то качеств, – пояснил мистер Фостер.

      – В таких-то конкретных количествах.

      – Задается оптимальный темп раскупорки на текущий момент.

      – Непредвиденная убыль кадров восполняется незамедлительно.

      – Незамедлительно, – подхватил мистер Фостер. – Знали бы вы, какой сверхурочной работой обернулось для меня послед нее японское землетрясение! – Добродушно засмеявшись, он покачал головой.

      – Предопределители шлют свои заявки оплодотворителям.

      – И те дают им требуемых эмбрионов.

      – И бутыли приходят сюда для детального предопределения.

      – После чего следуют вниз, в Эмбрионарий.

      – Куда и мы проследуем сейчас.

      И, открыв дверь на лестницу, мистер Фостер первым стал спускаться в цокольный этаж.

      Температура и тут была тропическая. Сгущался постепенно сумрак. Дверь, коридор с двумя поворотами и снова дверь – чтобы исключить всякое проникновение дневного света.

      – Зародыши подобны фотопленке, – юмористически заметил мистер Фостер, толкая вторую дверь. – Иного света, кроме красного, не выносят.

      И в самом деле, знойный мрак, в который вступили студенты, рдел зримо, вишнево, как рдеет яркий день сквозь сомкнутые веки. Выпуклые бока бутылей, ряд за рядом уходивших вдаль и ввысь, играли бессчетными рубинами, и среди рубиновых отсветов двигались мглисто-красные призраки мужчин и женщин с багряными глазами и багровыми, как при волчанке, лицами. Приглушенный рокот, гул машин слегка колебал тишину.

      – Попотчуйте юношей цифрами, мистер Фостер, – сказал Директор, пожелавший дать СКАЧАТЬ