– Сумочка, документы, – напоследок проверила я. – Вроде, все на месте. Пожелай мне удачи.
– Удачи, миледи, – Шерри улыбнулась.
– К черту! – выдохнула я и вышла из дома.
– Леди Хайд, добрый день, – Тимоти Лаф протянул мне руку, чтобы помочь забраться в экипаж, и занял место рядом. – Сегодня прекрасный день, не так ли?
– Да, очень солнечный, – я посмотрела на небо без единого облачка, затем мой взгляд переместился на драколошадок. – Господин Лаф, нельзя ли во время нашей поездки обойтись без перелетов? – шепотом попросила я.
– Боитесь летать? – сразу понял адвокат.
Я обреченно кивнула.
– Я, конечно, хотел обернуться туда и обратно как можно быстрее, но раз вы боитесь… – он наклонился к извозчику и что-то тихо сказал ему.
– Спасибо, – поблагодарила я его после.
– Не за что, – ответил Лаф. – Но все же советую вам как-то бороться с этим страхом, иначе будете везде опаздывать.
– Я постараюсь, – пообещала я со вздохом и принялась праздно разглядывать проплывающий мимо городской пейзаж.
По этой дороге я еще не ехала и не ходила, поэтому было даже познавательно. Мы миновали, так называемый, финансовый квартал с банками и биржей, следом – академический городок и главную столичную библиотеку, позади осталась муниципальная больница. В какой-то момент я ощутила запах моря и удивленно посмотрела на Лафа:
– Здесь есть порт?
Тот кивнул:
– Да, Рохшильд – портовый город. Но у нас есть и прекрасная набережная для прогулок. Советую туда как-нибудь заглянуть.
– Спасибо, загляну. Как-нибудь.
Сомневаюсь, что в ближайшие дни у меня будет время для прогулок. Слишком много других важных и неотложных дел.
Фасад здания суда выглядел солидно: широкая лестница, массивные колонны, несколько дверей, покрытых блестящим лаком. Внутреннее оформление был под стать: мраморные полы, ковровые дорожки, череда дверей с золотыми табличками.
– Я тут подготовил вариант иска, – адвокат достал папку, а из нее – несколько листов бумаги. – Посмотрите, подходит ли вам такая формулировка.
Я принялась внимательно читать.
– Я сделал акцент на том, что вы были не предупреждены о возможной смерти супруга в скором времени, – следя за мной, прокомментировал адвокат. – То есть были введены в заблуждение.
– От этого пострадает Рудольф? – уточнила я.
– Его вызовут в суд в качестве свидетеля, но основная вина ляжет на… покойного лорда Хайда, – пояснил адвокат.
– Хорошо… – при всей моей обиде на Рудольфа, я не хотела, чтобы он сильно пострадал. Все же у него была семья, дети. Мальчик и… девочка.
– Я выдвинул требование о непризнании брачного договора, – продолжил Лаф.
– Постойте, – забеспокоилась я. – Но СКАЧАТЬ