– А вам знаком господин Шехсувар?
Старичок вмиг изменился в лице. К его кислому выражению лица добавилось ещё и злость.
– Что кричишь на всю улицу? И как вас таких горластых только берут в курьеры?
У Тель сердце ухнуло в самые пятки! Так значит в прошлый раз она набрела не на тот переулок! Вот спасибо старухе глухой! Не расслышала толком. А Тель тоже хороша. Нет, чтобы проверить! Увидела вывеску с кроликами и обрадовалась. Вот глупая! Что теперь делать?
– Так чего стоишь то? Заходив лавку. Уж не думаешь ли ты, что я буду с тобой расплачиваться на улице? – старик заспешил к лавке.
А у Тель от досады аж слезы на глазах выступили. Ну как же так?! Вот он-хозяин лавки! Готов заплатить. Но товара нет… Тель срочно нужно в бордель «Кроличья нора». Иначе она подведёт и господина Шехсувара и господина Маска.
Старичок уже зашёл внутрь и девушке ничего не оставалось как проследовать за им.
А внутри ее ждало очередное потрясение!
Глава 24
Тель оглядывалась по сторонам. Вот интересно, этот старичок не родственник ли господину Маску? Судя по их общей нелюбви к порядку, вполне возможно! Лавка была очень запущенная. Даже воздух здесь был спертый, тяжелый, оставляющий в носу резкий запах пыли и старых вещей. А вещей здесь было великое множество! Даже у Стефи пропало всякое желание капризничать. Девочка села на низенькую табуретку и ошалело крутила головой в разные стороны. Лучики света, что пробивались сквозь приоткрытые ставни, позволяли разглядеть лишь малую часть того, что скрывала эта лавка. Шкафы с дверцами, болтающиеся на одной петле, криво приколоченные полки, колченогие табуреты-все это служило вместилищем различных предметов. Пузатые колбы с темным содержимым, книги, навигационные приборы, букетики засушенных трав и даже чучело диковинного животного. Чего тут только не было! Кажется вот там углу женская шляпка. И один чулок. Старый, изъеденный молью. Но отчего-то трепетно хранимый хозяином лавки. Который в данный момент недовольно щурился, разглядывая девушку. Тель опомнилась:
– Извините, но я так и не расслышала вашего имени, господин…?
– Не расслышала? Может потому, что я не называл его? Кто ты такая, чтобы я тебе своё имя называл?
– Извините! Но как же мне убедиться, что вы именно тот человек, кому мне следует передать товар?
Старик хохотнул, неприятно сверкнув желтыми зубами.
– Будто тебе моё имя твой наниматель сказал? Не поверю! Не для того я плачу такую цену, чтобы потом моё имя на каждом углу полоскали!
Тель опешила от такой отповеди. И не нашла ничего лучше, чем пойти в наступление.
– А мой наниматель не готов отдавать заказ, не убедившись, то вы тот, за кого себя выдаёте.
– Ишь ты какая зубастая! А с виду милая такая, скромная. – старик неприятно хохотнул.– Ну так вот, я господин Тиарнак Пиппер. И я много лет сотрудничаю с господином Маском. Это ведь он твой хозяин? Владелец борделя?
СКАЧАТЬ