Невеста-подкидыш. Ирина Ивановна Сверкунова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невеста-подкидыш - Ирина Ивановна Сверкунова страница 19

Название: Невеста-подкидыш

Автор: Ирина Ивановна Сверкунова

Издательство: Литнет

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ еще не выбрали. А уж как все надеялись, платьев нашили, драгоценности начистили, не хуже, чем  я свой чайник драю. Фу-ты, ну-ты!

      Мы засмеялись, и казалось, моя печаль отошла, да только рано. Я съела один кренделек, второй, потом завертела головой, оглядывая посетителей кофейни, а уже после бросила взгляд в окно, выходящее на улицу.

       И увидела, как к нашей лавке подошли трое незнакомых господ. Важных, в дорогих сюртуках и шляпах, даже через окно это было видно. Один из них держал в руке трость с серебряным набалдашником. У другого на носу светилось на солнце стекло монокля, говорят, штука магическая. Третий был скромнее, больше похож на секретаря или помощника.

      Они встали у витрины, где у нас разложены самые привлекательные вещицы, о чем-то поговорили, и все трое вошли в нашу лавку. Как я не подавилась крендельком, не пойму!

      – Это они? – Не поворачивая головы, спросила я. И услышала.

      – Они, детка, – тетка Катарина, оказывается, тоже смотрела на дверь нашей с отцом лавки. И ее лицо, ставшее вдруг бледным, меня напугало больше всего.

      777

      – Я должна идти, – сказала я, отставляя чашку. И увидела, как сверкнули глаза хозяйки.

      – Ненормальная?! С ума сошла?! Сиди, и даже не думай.

      – Почему?

      Тетка Катарина нависла над стойкой и тихо, но с яростью в голосе зашипела.

      – Сиди, я тебе сказала. Пока не увидим, что они уходят. Поняла?

      – Да что будет-то? – Меня потряхивало, я вздохнула и огляделась. – Если с отцом что-то случится, я не переживу. По крайней мере, я смогу их отвлечь, заговорить, если надо, начну выкладывать товар, зубы заговаривать.

      – И не думай! Отец – не мальчик, сам знает, как надо зубы заговаривать.

      – Нет, тетка Катарина, у меня душа не на месте, – я поднялась и кивнула ей. А она закачала головой, точно механическая кукла, и такая тоска стояла у нее в  глазах, что я быстро отвернулась.

      – Постой, – позвала она. – Не заходи через дверь, зайди с калитки и проберись в дом с черного входа. Послушай, что они говорят, и если все нормально, то и не показывайся им на глаза.

      – Да что будет-то?

      – Слышишь, что я говорю?!

      – Слышу, – кивнула я, не став спорить. И пошла к двери.

      На улице, свернула в сторону калитки. Быстро проникла в наш дворик и потихоньку зашла в дом через черный вход.

      От лавки меня отделял длинный темный коридор. Я встала у лестницы, ведущей на второй этаж, и замерла,  а потом на цыпочках двинулась к двери магазина. Подойдя к ней, застыла, прислушалась и чуть-чуть приоткрыла ее, я знала, что она у нас не скрипит, мы с отцом всегда ее смазываем.

      Сквозь щель увидела мужчину, он с любопытством держал в руках фарфорового бычка, разрисованного восточным узором.

      – И как хорошо идет торговля? – Голос был слегка гнусавым, словно мужчина подхватил легкую простуду, или это обычный голос заносчивого вельможи?

      – Благодарю, лорд Аберт, без убытков, горожанам интересны милые вещицы, которые СКАЧАТЬ