Вот так мы теперь живем. Энтони Троллоп
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вот так мы теперь живем - Энтони Троллоп страница 49

СКАЧАТЬ в ее комнате, и, подходя, он подумал, что никогда еще кузина не смотрела на него с такой лаской.

      – Мистер Карбери, – сказала она, – маменька так несчастна!

      – Боюсь, я ее обидел.

      – Дело не в этом, а в том, что вы так… так жестоки к Феликсу.

      – Я досадую на себя, что огорчил ее, – не могу выразить, как сильно досадую.

      – Она знает, какой вы хороший.

      – Нет, это неправда. Сейчас я вел себя очень дурно. Она оскорбилась и сказала, что уедет вместе с вами в Лондон.

      Он помолчал, давая ей время ответить, но у Гетты сейчас не было слов.

      – Я не прощу себе, если вы и она в негодовании покинете мой дом.

      – Не думаю, что она так поступит.

      – А вы?

      – Я не сержусь. Я не посмела бы на вас сердиться. Мне только хотелось бы, чтобы Феликс был лучше. Говорят, что молодые люди должны быть плохими, а с возрастом они исправляются. Он теперь кто-то в Сити, его называют директором, и маменька считает, работа будет ему на пользу.

      Роджер не мог поддержать эту надежду или хотя бы взглядом выразить одобрение директорской должности.

      – Я не вижу причин, почему бы ему по крайней мере не попытаться, – продолжала Генриетта.

      – Милая Гетта, если бы только он был таким, как вы.

      – Девушки другие, вы же знаете.

      Только поздно вечером, уже сильно после обеда, Роджер принес извинения леди Карбери; однако он их принес, и она их наконец приняла.

      – Думаю, я был с вами груб, когда говорил о Феликсе, – сказал он, – и прошу за это прощения.

      – Вы просто погорячились, вот и все.

      – Джентльмен не должен быть груб с дамой, мужчина не должен быть груб со своими гостями. Надеюсь, вы меня простите.

      Вместо ответа она протянула ему руку и улыбнулась; на этом ссора закончилась.

      Леди Карбери сознавала все величие своего триумфа и сполна им воспользовалась. Феликс может приехать в Карбери, ходить отсюда в Кавершем, ухаживать там за Мари Мельмотт, а хозяин Карбери не скажет больше ни слова. И Феликс, когда приедет, не услышит ничего для себя неприятного. Из-за прежних грубых слов Роджеру придется теперь быть любезным. Роджер тоже это понимал и, хотя был мягок и предупредителен, стараясь всячески угождать гостьям, чувствовал, что у него отняли законное право осуждать любые связи с Мельмоттами. В тот же вечер пришла записка – вернее, кипа записок – из Кавершема. Та, что была адресована Роджеру, оказалась довольно длинной. Леди Помона сожалеет, но Лонгстаффы будут лишены радости отобедать в Карбери, поскольку у них полный дом гостей. Леди Помона надеется, что мистер Карбери и его родственники, которые, насколько она поняла, у него гостят, окажут Лонгстаффам честь отобедать в Кавершеме в следующий понедельник или вторник, как им будет удобнее. Леди Карбери и ее дочь получили пригласительные карточки; была СКАЧАТЬ