– Это кто тут братишку моего раньше срока хоронит?! – бегом спустилась в просторную гостиную и наткнулась на брезгливый взгляд незваной гостьи.
Она разглядывала мою сорочку с таким отвращением, будто вот-вот вырвет гадину на махровый ковер. А потом резко улыбку фальшивую на морду жабью нацепила и подскочила ко мне. Обняла, как родную, и я покривилась от ее неприятного приторно-сладкого запаха.
– Исхудала совсем, – потрепала меня за щеку и прикинула оценивающим взглядом. – Сложно будет жениха-то подыскать. Кожа да кости, – отошла назад на пару шагов и вновь устремила взор на дворецкого. Открыла рот, чтобы что-то ему сказать, но я быстро переключила ее внимание на себя.
– Знаете что, мадам как там вас, запамятовала, брат мой жив и здоров! Горем опечален! Родители у нас тут погибли, если что! Похороны намечаются… – а то, ишь гиена, открыла поганый рот и права вздумала качать, но не на ту напала! Я таких быстро на место всегда ставила. – Вон пошла из моего дома! А то глазенки-то повыцарапаю подлые! – и начала медленно к ней приближаться, сжимая кулаки.
– Ты чего? – отшатнулась от меня, как от огня и поравнялась с Кайризом. – Что это с девкой? – тихо обратилась к мужчине.
– А правильно леди Кармен говорит, – дворецкий поднял с пола чемодан и протянул женщине. – Не в добрый час вы, госпожа Беата, в гости пожаловали.
– Ах, вот как вы заговорили? – тетка зло прищурилась, – ты еще девка мала, чтобы мне указывать! А ты, – смерила Кайриза презрительным взглядом, – вылетишь отсюда с волчьим билетом в тот же день, как мальчишка умрет. Скоро в Хейденрол прибудет королевский распорядитель и судебный маг. Уж он-то живо наведет здесь порядок!
Развернувшись, дамочка чеканным шагом промаршировала к выходу и на прощание так хлопнула дверью, что зазвенели стекла в окнах.
Я без сил опустилась на ступени и обняла себя руками, пытаясь справиться с противной слабостью.
– Кайриз, кто это был? С какой стати она тут раскомандовалась? И почему так уверенно заявляет, что Колин непременно умрет?
– Так, известно кто, – удивленно посмотрел на меня мужчина, – леди Беата Боншер, тетушка по отцовой линии. Жена младшего брата вашего покойного батюшки.
– Хм, а почему Боншер, а не Хейден?
– Это имя второго супруга леди Беаты, барона Федерико фон Боншера. Первый, который граф Джереми Хейден, ваш родной дядюшка, уже лет пять как преставился Единому, – пустился в объяснения Кайриз.
– Тем более не понимаю, с какой стати какая-то посторонняя баронесса указывает целой графине, – распрямила плечи, приосанилась. А что, если родители были графьями, то и дочка из той же породы. В этом мире даже названия титулов схожи, так что и градация должна быть соответствующей.
– Так, сынок-то ее приемный от первого брака, Мортимер – он ведь чистокровный Хейден, ваш кузен. Неужели, СКАЧАТЬ