Название: Сумеречная мелодия
Автор: М. Таргис
Жанр: Современная русская литература
isbn: 978-5-93682-909-3
isbn:
– Наздар[2]. Пане Цесто?
Парнишка остановился, оглядывая их без малейшего удивления или любопытства, хотя вполне доброжелательно – словно собирался вежливо выслушать, а затем целеустремленно следовать дальше. Взгляд у него был неожиданно ясный и в то же время какой-то шальной. В пронзительно светлых глазах затаилась опасная отчаянность, словно у игрока, следящего за шариком рулетки, ожидая, придется ли ему вздохнуть с облегчением и продолжать игру или же удалиться и пустить себе пулю в висок. Или прыгнуть с моста в Дунай…
– Это я, – не сразу ответил он и бросил взгляд вперед – вдоль набережной, словно что-то ждало его там, в темноте.
– Шипек, – неуверенно представился Павел. – Вы, может быть, обо мне слышали? Я – композитор… Я думал предложить вам…
– Я не хотел бы сейчас об этом, – Цеста прикрыл глаза на пару секунд, словно справляясь с болью, тошнотой или каким-либо еще неприятным ощущением, сглотнул и вдруг улыбнулся спокойной, словно бы извиняющейся улыбкой. – Простите. Но сейчас в этом уже нет смысла.
– Вы чем-то заняты? Куда-то спешите? – внезапно обретя уверенность, Павел окинул его настороженным взглядом.
Цеста с резким смешком мотнул головой.
– Нет. Абсолютно.
Снова скользнув ищущим взглядом по темной воде внизу, юноша прислонился к каменному парапету.
Штольц тоскливо вздохнул и пошарил по карманам в поисках сигарет, коих, увы, не оказалось.
Сильный порыв ветра рванул воротник Цестиной рубашки, ударив в худое тело, защищенное только тонким, продувавшимся насквозь свитером, и юноша заметно вздрогнул. Павел поднял воротник пиджака.
– Здесь холодно, – отметил он. – Может быть, зайдем все вместе… Тут неподалеку была отличная госпудка[3]…
– Почему бы нет? – молодой человек пожал плечами. – Хотя у меня тут…
Он сунул руку в карман брюк и не без труда вытянул оттуда плоскую флягу с остатками светло-желтой жидкости. Фляга была открыта, пробка отсутствовала, но часть содержимого еще плескалась внутри, источая убойный запах.
– Говорили, что это приличный виски, – задумчиво поделился Цеста, с большим сомнением глядя на фляжку.
– Кто только это сказал?! – возмущенно вопросил Павел, вырвал фляжку у него из руки и швырнул в реку; она только и успела блеснуть, отражая электрический свет, а плеска не было слышно в постоянном колебании волн. Цеста со слабым удивлением осмотрел промокшие насквозь брюки и низ свитера, машинально вытер мокрую руку о влажную одежду и снова слабо улыбнулся.
– Идем с нами? – предложил Павел.
Цеста кивнул, но тут же предупредил, нахмурившись:
– Только – ни слова об этом!
– О чем? – переспросил Павел.
– На СКАЧАТЬ
2
Nazdar (чеш.) – здравствуйте.
3
Hospudka (чеш.) – трактир