Название: Сумеречная мелодия
Автор: М. Таргис
Жанр: Современная русская литература
isbn: 978-5-93682-909-3
isbn:
Цеста следовал за ним, посмеиваясь, музыканты уже были на месте, Павел что-то втолковывал им.
– В этой студии такие люди записывались, а ты тут спишь! – Хрдличка, не переставая отчитывать Цесту, вошел в аппаратную.
– Я работаю по ночам, – оправдывался Цеста.
– У тебя шикарная квартира есть, чтобы работать.
– Так с твоей секретаршей, Хрдличко, здесь трудиться сподручнее, – заметил звукооператор. – А в квартиру приведешь – поди потом выживи!
– О tempora, o mores![11] – вздохнул Хрдличка. – А ведь пан Вальденфрост так следит за нравственностью наших звезд…
Цеста подмигнул звукооператору.
– Героев не судят, они себе много чего могут позволить, – заметил тот.
– Цесто, я надеюсь, сегодня у нас все получится? – резко сменил тему Хрдличка.
– Почему бы и нет? – Цеста посмотрел в студию через стекло аппаратной, оглядел собравшийся оркестр и махнул рукой Павлу. – Давай ты сам.
Ягла перекрестился.
Через несколько минут Павел вошел в аппаратную послушать. Сквозь стекло ему показалось, что лица присутствующих заливает странная бледность до зелени, и, похоже, стекло тут было ни при чем. Звукооператор нагнулся низко над пультом, руки у него дрожали на рычажках.
Хрдличка недоверчиво покачивал головой, Цеста широко улыбался.
– Лучше тебя этого никто бы не сделал!
– Давай теперь ты, – предложил Хрдличка.
Музыканты всей толпой с шумом забились в аппаратную, чтобы не мешать Цесте, он занял место у микрофона, надел наушники.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Ратуша (чеш.)
2
Nazdar (чеш.) – здравствуйте.
3
Hospudka (чеш.) – трактир
4
Prima! (чеш.) – шик, класс!
5
Szomorú vasárnap (венг.) – мрачное воскресенье.
6
Sakra! (чеш.) – Черт возьми!
7
Honza – уменьшительно-ласкательная форма имени Ян (Jan).
8
Саффи – молодая цыганка, персонаж оперетты Иоганна Штрауса «Цыганский барон».
9
Kapela (чеш.) – оркестр.
11
О времена, о нравы! (лат.)