Шахматы. Андрей Дорофеев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шахматы - Андрей Дорофеев страница 32

СКАЧАТЬ были с другой стороны от входа, напротив Лизы и Ника. Перекинувшись парой тихих слов в перерыве между выстрелами Скунсов, они оба помахали Лизе рукой в сторону входа, а сами на счет три начали палить в сторону Скунсов. Лиза с Ником сквозь гарь метнулись в сторону выхода, видневшегося светлым пятном, и выбежали на свежий воздух. После чего, тяжело дыша, полусогнувшись, заняли оборонительную позицию у входа с бластерами наизготовку.

      Дым, едкий и удушливый, валил из двери. Вдруг внутри послышался звук выстрелов, шипящей пластмассы, и из этого дыма вывалились Ролекс с Максом, с черной одеждой и выпученными глазами. Выскочили и повалились на траву, глотая ртом воздух, как рыбки, выпрыгнувшие из аквариума.

      Теперь дула трех трясущихся бластеров смотрели на выход. Только Нильгано, бывалый вояка, был снова невозмутим. Внутри была тишина.

      Минута, потом еще одна прошли в молчании. Из помещения не исходило ни звука, дым немного поутих, открыв часть помещения взгляду. Стало окончательно ясно – Скунсы ушли.

      Ребята посмотрели друг на друга. Осоловелые растерянные взгляды, всклокоченные прически, черные подпаленные пятна на мятой одежде, которая была исколота мелкими дырочками с черной окантовкой – капли пластмассы прожигали насквозь непарадные серые костюмы офицеров.

      – Скунсова печенка… – только и сказал Ролекс.

      Лиза тряхнула головой.

      – Нам надо обратно. Там что-то важное.

      Осторожно посмотрев и войдя по стеночке внутрь, Лиза не смогла сдержать стона – компьютеры, надежда и цель поисков Леммингов, были раскурочены выстрелами, и если комната была теперь похожа на пещеру, без освещения и со рваными черными стенами, то кресла и тумбочки перед ними превратились в подобие оплавленных сталагмитов.

      Но Ролекс, добежавший до следующей комнаты, возродил жизнь – следующая комната, из которой Скунсы стреляли по Леммингам, была практически копией первой. Нильгано подбежал к первому попавшемуся креслу и сел в него, дав мысленный приказ начать.

      Стерженек на острие тумбочки засветился и на полметра вверх выпустил широкий голубой луч, мгновенно трансформировавшийся в трехмерную таблицу с непонятными символами наподобие китайских иероглифов Земли.

      Макса это не смутило.

      «Местонахождение библиотеки».

      Компьютер нарисовал какую-то карту, очевидно, карту комплекса, в центре которой сине-голубым кружком пульсировала библиотека. Однако тут же выпустил новый луч, рядом с первым на той же высоте, где чисто по-лексготтовски было высвечено «Переход на данный язык выполнен». Нильгано обрадовался – если такая система раскодирования языка, которая применяется на базе Леммингов, есть и здесь, все значительно упрощается.

      На базе действительно применялись подобные разработки, что велись наряду с созданием ментального управления «Пассионарий». Система СКАЧАТЬ