Название: Коран. Богословский перевод. Том 3
Автор: Религиозные тексты
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
***
Сподвижник пророка Мухаммада Ибн ‘Аббас говорил: «Если в мирской обители и есть что-то, что может относиться к райской, то это лишь названия»18.
Состав, вкус, запах, внешний вид, разновидности, суть – иные. Даже самое лучшее и роскошное земное бесконечно далеко по своим характеристикам от худшего, что можно было бы найти в Раю.
18:32
Приведи им [представителям рода человеческого] образный пример двух людей. Одному из них Мы [говорит Господь миров] дали два прекрасных сада, два виноградника, вокруг которых росли пальмы, а между ними – зелень (травы, цветы).
18:33
Эти два сада плодоносили обильно [и ежегодно]. А между ними текла бурная река [которая щедро орошала их. Чистый воздух, благоприятный климат, плодородная почва, лучшие сорта винограда и фиников, изобилие воды – все это сделало хозяина очень богатым, с благословения Творца и по Его милости].
18:34
У него были и другие материальные блага (результаты затраченных им в свое время усилий).
[Однажды] общаясь со своим собеседником (отстаивая собственную точку зрения) [хозяин этого большого состояния] сказал [акцентируя внимание на своих перед ним преимуществах]: «Я богаче тебя и могущественней окружением [у меня больше помощников, больше детей, мой круг общения более уважаем и почитаем, нежели твой]!»
18:35
Он зашел в сад, восхищаясь своими успехами (достижениями) [хвастаясь перед собеседником «эксклюзивностью» и «особым вкусом»], добавив, что все это никуда от него не уйдет и не денется (навсегда с ним) [его собственное и неотделимое].
18:36
[Обладатель этой красоты и обильного достатка, вольно рассуждая, промолвил:] «Не думаю, что Конец Света наступит [как-то нет желания думать об этом и вспоминать], но если я все же вернусь к Господу, то уверен, что меня ждет нечто большее. [Если предположить существование Бога и обратить внимание на то, сколь многое Он мне дал, то уверен, что и там Он меня не обидит]».
18:37
А его собеседник, поддерживая разговор, сказал [корректируя размышления богача]: «Ты забыл о Том, Кто сотворил [твоего прародителя Адама] из земли, [а тебя] из капли [семени, из спермы, из оплодотворенной яйцеклетки], сделав тебя через какое-то время человеком (мужчиной)?! [Забывая о том, как ты появился на свет, и приписывая успехи себе, ты отверг Его, Господа миров.]
18:38
Однако же [ты не прав, ведь] Он – Аллах (Бог), я признаю Его моим Господом, ничто [ни себя, ни свое «Я», ни достижения, ни земных либо небесных идолов-божеств] я не приравняю к Нему.
18:39, 40
Почему бы тебе, заходя в свой сад, не сказать: «[Это —] то, что пожелал Аллах (Бог, Господь) [первоочередно результат Его благословения, а не моих усилий. Истинная, все контролирующая и всем управляющая] сила лишь у Него»19.
[И продолжил:] СКАЧАТЬ
18
См.: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 1. С. 115; аль-Кардави Ю. Аль-мунтака мин китаб «ат-таргыб ват-тархиб» лиль-мунзири. Т. 2. С. 476, хадис № 2351.
19