От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”». С. Н. Дурылин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» - С. Н. Дурылин страница 4

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Или убит, иль присужден к и изгнанью?

      1-й

      Не изгнан, не убит, не ранен.

      Голос Агаты

      Что ж

      Тогда он медлит?

      1-й

      Вряд ли может он

      Теперь спешить иль медлить…

      Голос Агаты

      Умер он?

      1-й

      Исчез.

      Агата

      (появляется в роскошном уборе)

      Но если не убит, не ранен,

      Не изгнан мой Жуан – он будет здесь,

      Хотя бы на край земли был занесен

      Неведомой, недоброй силой.

      1-й

      Что ты!

      Добро пожаловать тогда Жуану

      Мы скажем, без сомнений, а пока

      Пусть тень его пирует с нами!

      3-й

      Браво!

      Пусть полнится вином Жуана кубок.

      (Поднимает бокал)

      За здравие Агата и Жуана!

      5-й

      (про себя)

      Сказать точнее: за упокой Жуана.

      Агата

      (к нему)

      Худым пророком будешь, – посмотри —

      Жуан тебя переживет и будет

      За упокой души твоей он пить.

      (Ко всем)

      Жуана нет – и песни нет. Как скучен

      Наш пир! Но дай же мне гитару. Я

      Спою вам песню – ту, что пел Жуан, —

      Любимую и грустную ту песню[10].

      (Поет)

      Луна заскучала златая

      О солнце в лазурных[11] степях,

      И ждет его, тихо блуждая,

      И скорбь в ее грустных чертах.

      До светлой тревоги рассвета,

      Тоскуя, томится луна, —

      Печалью туманной одета,

      О солнце тоскует она.

      Так я о тебе, мой желанный,

      Тоскую, о солнце мое!

      И жду я в печали туманной,

      И сердце трепещет мое!

      3-й

      Но солнца нет – остались только звезды —

      Пусть о звезда́х печалится луна.

      Агата

      Но звёздами всегда окружена,

      По солнцу лишь печалится она.

      1-й

      Печаль напрасна. Светлый хоровод

      Вокруг нее ведут, ликуя, звезды —

      И пусть улыбкой встретит их она —

      Не то во тьме, холодной и тоскливой,

      Она бродить одна обречена.

      Агата

      Но в солнечном она лишь может свете,

      В блаженстве угасая, потонуть.

      (Повторяет)

      Так я о тебе, мой желанный,

      Тоскую, о солнце мое!

      И СКАЧАТЬ



<p>10</p>

В пушкинском «Каменном госте» вместо звучащего текста песни Лауры дается одна ремарка – поет, и после пения героиня говорит, что песню, которой восхищаются ее гости, сочинил Дон Гуан. В опере А. Даргомыжского «Каменный гость» Лаура поет 2 сольных номера: «Оделась туманом Гренада» и «Я здесь, Инезилья». Последняя – на слова Пушкина. В пушкинском тексте «маленькой трагедии» их не было, упомянут был только восторг слушателей. Театрал и завсегдатай Консерватории и Большого театра Дурылин, помимо пушкинской «маленькой трагедии», безусловно, знал также и оперу Даргомыжского.

<p>11</p>

Над словом «лазурных» в рукописи надписано рукой Дурылина: «небесных».