Название: Флот решает всё
Автор: Борис Батыршин
Издательство: ИП Каланов
Серия: К повороту стоять!
isbn:
isbn:
Когда их вывели на казнь, Вонг подождал, когда матрос станет привязывать ему к ногам груз, обрывок толстенной ржавой цепи длиной в три локтя и, улучив момент, обхватил француза и вместе с ним перевалился через ограждение палубы. Уже на лету он исхитрился всадить своей жертве нож в бок, а едва оказался в воде – перехватил лезвием верёвку, удерживающую груз и, надрывая все силы, поплыл прочь от борта. Он ждал выстрела, но не дождался – крейсер ушёл, и Вонг остался в воде один-одинёшенек. Но это его не пугало. до берега не больше двух ли, сил у него достаточно, а если появятся акулы – что ж, нож он крепко сжимает в зубах. Справится и с акулой, не впервой…
Часть первая
«Мальбрук в поход собрался…»[1]
I
Санкт-Петербург,
Адмиралтейство.
Граф Юлдашев раскрыл бювар, пробежал глазами несколько строк на листке, что лежал сверху, потом со вздохом отодвинул бювар на середину стола.
– Слышал, Вениамин Палыч, вы взялись учить китайский? Недурное дополнение к итальянскому и немецкому языкам! Об аглицком не говорю, вам, водоплавающим, положено…
В ответ собеседник графа, молодой человек лет двадцати трёх-двадцати пяти, в мундире и со знаками различия штабс-капитана по Адмиралтейству произнёс фразу, в которой кошачье мяуканье перемешивалось с визгливыми звуками, мало похожими на человеческую речь.
– Что это вы сейчас изволили сказать? – осведомился граф после небольшой паузы.
– Уважаемый господин совершенно прав, но он, забыл упомянуть ещё два языка носатых заморских дьяволов, которыми я тоже владею, испанский и французский. А так же немного говорю на арабском.
– Недурно, недурно… – граф изобразил беззвучные аплодисменты. – Да вы, как я погляжу, настоящим полиглотом стали – и это всего за три года?
– Испанский я основательно подтянул во время нашей чилийской операции. Что до остальных – да, решил последовать советам умных людей.
– Да, в нашем деле без знания языков никуда. А то будешь, в самом деле, «немцем» – как пращуры называли иноземцев за неспособность говорить по-русски…
Граф подошёл к окну, за которым на брусчатке сенатской площади кисли весенние снеговые лужи.
– Но почему, позвольте поинтересоваться, именно китайский?
– В последние несколько лет наши союзники французы крепко увязли в тех краях. Вот я и решил, что это может пригодиться.
Юлдашев нахмурился, что-то припоминая.
– Честно СКАЧАТЬ
1
популярная французская народная песенка. Сочинена солдатами в 1709 г. Накануне битвы при Мальплаке.