12 великих комедий. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 12 великих комедий - Коллектив авторов страница 56

СКАЧАТЬ Хуан

      Мне, значит, светит золотая

      Звезда, коль в вашем солнце свет

      По мне соскучился, сеньора.

      Я счастлив это слышать. Да.

      Но опасаюсь, есть беда,

      Со счастьем я расстанусь скоро:

      Взаправду ли моя звезда

      Такое заслужила счастье

      Знать ваше нежное участье?

      И вот и в счастье несчастлив,

      И в нежный падаю обрыв,

      Где тьмы и света соучастье.

      Донья Беатрис

      О Дон Хуан, я не хочу

      Опровергать предположенье:

      Так было много промедленья;

      Чтоб к моему прийти лучу,

      Что вывожу я заключенье:

      В другом вам месте свет светил,

      И, красоту оставя эту,

      Прости сказать вам нужно свету

      И тьму любить по мере сил.

      Тут вывод ясен: Несчастливым

      Вы стали, – сумрак наступил,

      И вы поглощены обрывом.

      Дон Хуан

      Боюсь сейчас вас оскорбить,

      Сказав вам точно объясненье,

      В чем было это промедленье:

      Пришлось с Дон Мануэлем быть,

      Отъезда разделить мгновенья;

      Как раз он отбыл.

      Донья Анхела

      О, мученье!

      Дон Хуан

      Чего, сестра, смутилась ты?

      Донья Анхела

      В восторге радостной мечты,

      Как в неприятности, волненье.

      Дон Хуан

      Боюсь, что радость коротка,

      Ведь завтра он опять вернется.

      Донья Анхела (в сторону)

      (Надежда снова мне смеется.)

      Хоть неприятность к легка,

      Я выразила удивленье,

      Что было это промедленье.

      Дон Хуан

      Тут неприятности и нет.

      Но ты и Дон Луис, я знаю,

      Готовы видеть бремя бед

      В том, в чем я радость получаю.

      Донья Анхела

      Ответить я бы и могла,

      Но ничего не отвечаю.

      И я уж не настолько зла,

      Чтобы тебе расставить сети:

      Любовь не любит, чтобы третий

      Был там, где нежная игра,

      И выигрыш вдвоем вернее,

      Играй же в карты, не робея.

      А мне сейчас уйти пора.

      Ты, Исабель, пойдешь со мною.

      (В сторону, к ней.)

      Сегодня же я так устрою,

      Что женский унесу портрет.

      Войду легко, преграды нет.

      Свет приготовь и плащ, в котором

      Пройди, невидимая взорам,

      В желанный для меня предел.

      Я не хочу, чтоб он имел

      Портрет другой, когда мне пишет,

      И голос мой чрез письма слышит.

      (Донья Анхела и Исабель уходят.)

      Сцена 16-я

      Донья Беатрис, Дон Хуан.

      Донья Беатрис

      Так вправду нежен ты со мной?

      Дон Хуан

      По степеням мое влеченье

      Тебе явлю чрез рассужденье.

СКАЧАТЬ