Фея. Вы знаете, кто я?
Тильтиль. Вы похожи немного на нашу соседку, госпожу Берленго…
Фея (вдруг рассердившись). Ни чуточки не похожа. Ничего общего. Какой ужас! Я – фея Берилюна.
Тильтиль. Ах, как я рад!
Фея. Придется вам сейчас же отправиться в путь.
Тильтиль. А вы с нами?
Фея. Никак не могу, из-за горшка с супом, который я поставила утром на плиту; он так и норовит выкипеть каждый раз, как только я вовремя не возвращаюсь домой… (Указывает на потолок, потом на печь и на окно.) Вы откуда хотели бы выйти? Отсюда? Оттуда?
Тильтиль (робко указывая на дверь). По-моему, лучше всего отсюда.
Фея (снова рассердившись). Совершенно невозможно. Возмутительная у вас привычка!.. (Указывая на окно.) Мы выйдем отсюда… Ну что же!.. Чего ждете?.. Одевайтесь скорей…
Дети слушаются и поспешно одеваются.
Я помогу Митиль…
Тильтиль. У нас нет башмаков.
Фея. Эка важность! Я дам вам волшебную шапочку. Где ваши родители?
Тильтиль (показывая на дверь справа). Там, спят.
Фея. А дедушка и бабушка?
Тильтиль. Умерли.
Фея. А братишки и сестрицы? Есть у вас братья и сестры?
Тильтиль. Да, да; трое братьев.
Митиль. И четыре сестры.
Фея. Где они?
Тильтиль. Тоже умерли.
Фея. Хотите повидать их?
Тильтиль. Ах, конечно! Сейчас же! Покажите!
Фея. Я не принесла их с собою в кармане. Но ты можешь их видеть, проходя через страну Воспоминаний. Она находится по пути к Синей птице. За третьим поворотом налево. Что вы тут делали, когда я постучалась?
Тильтиль. Мы играли в то, что едим пирожное.
Фея. У вас есть пирожное? Где оно?
Тильтиль. Оно во дворце богатых детей. Подойдите, поглядите, как красиво! (Тянет фею к окну.)
Фея. Ведь это другие едят, а не вы!
Тильтиль. Конечно. Но так как нам все видно…
Фея. И ты им не завидуешь?
Тильтиль. Почему бы я стал завидовать?
Фея. Потому что они все съедят сами. По-моему, с их стороны нехорошо, что они не дают и тебе.
Тильтиль. Да нет же, ведь они богатые. А поглядите, до чего у них там все красиво!
Фея. Нисколько не красивее, чем у тебя.
Тильтиль. Ну вот! У нас темно, тесно, нет пирожных.
Фея. У вас так же красиво, как у них, только ты не видишь.
Тильтиль. Отлично вижу; у меня очень хорошие глаза. Я отсюда узнаю часы по церковному циферблату, которого отец и не видит.
Фея (внезапно вспылив). Говорю тебе, что ты ничего не видишь! Меня ты какой видишь?.. Ну скажи, какая я?..
Смущенное молчание Тильтиля.
Ответишь, что ли? Докажи, что ты хорошо видишь… Красива я, по-твоему? Уродлива?
Молчание все более и более смущенное со стороны Тильтиля.
СКАЧАТЬ