– Завтра же убираемся отсюда, – решительно заявила тётя.
– Тарра… – слабо донеслось из-за печки.
– Собирай вещи, – в приказном тоне заявила мне родственница, а сама направилась к причитающей женщине.
Накидав всё, что может пригодиться в большую плетёную корзину. Я начала собирать еду, вскользь посматривая на разговаривающих женщин. Я не слышала, о чём они беседовали, но судя по их лицам, тема была не из приятных.
– Я больше не могу хранить его у себя! – неожиданно и довольно грозно воскликнула Марсия. Я даже нервно вздрогнула от такого возгласа, рассыпав по полу яблоки. Наливные фрукты покатились по гнилым доскам, остановившись у ног женщин.
– Тарра, – поднимая одно яблоко с пола, уже сдержаннее продолжала новая знакомая. – Ты и твоя сестра, дали клятву по его сохранению, – после упоминания моей матери, Марсия тяжело бросила взгляд в мою сторону, попутно вынимая из кармана платья, какой-то свёрток.
– Не втягивай её в это дело! – со злостью буркнула тётя, выхватывая свёрток. – Нужно было хранить их там, где бы люди не нашли! – злость в голосе Тарры нарастала как снежный ком. – Все мы можем за это ответить нашими жизнями.
– Ирэн уже поплатился, – вновь всхлипнула женщина, – Его голова теперь висит на приграничье.
– Лучше ложись спать. – глубоко вздохнув проговорила Тарра, – Завтра всё решим, – после чего тётя отошла от Марсии, попутно поднимая с пола оставшиеся яблоки.
– Что это? – с заметным любопытством спросила я, поглядывая на свёрток в руках тёти.
– Вещь, которая может как спасти нас всех, так и уничтожить.
– После гибели мамы, мы вроде с тобой условились, что между нами не будет тайн! – оставшись недовольной философским разъяснением неизвестного мне свёртка, пробурчала я.
– Лучше пойми, что я хочу до тебя донести, – подойдя ко мне и ласково положив свою морщинистую руку мне на плечо, начала женщина. – Некоторые вещи тебе лучше не знать, – говоря это ее лицо выражало крайнюю степень озабоченности.
Недовольно дёрнув плечом и освобождаясь от руки женщины, я отошла к окну.
Дремучий, глухой лес уныло смотрел на меня сквозь стекло, печально раскачивая деревьями. Ночные птицы одиноко пролетали над зарослями, охотясь на мелкую живность. Над густой кромкой деревьев висела огромная полная луна, заливая всю округу своим призрачным светом.
В траве всё ещё барахтались дисы, шныряя из одного конца поляны в другую и, по-моему, были чем-то очень взволнованы.
– Может кровь учуяли? – к окну подошла Тарра, она так же как и я, начала вглядываться в лесную чащу.
– Судя по всему, серым псам попался не очень смышлёный путник, – усмехнулась я. – Кто останавливается в Берегстоунском лесу в полнолуние?
– Только тот, кто не знает этих мест…
Звериный СКАЧАТЬ