Название: Зигзаги судеб и времён (Из записок старого опера)
Автор: Александр Крупцов
Издательство: СУПЕР Издательство
isbn: 978-5-9965-2875-2
isbn:
– А ты, молодка, зась[21]! Встреваешь не знамши!
Мне было смешно от того, что дед Воробей называл мою шестидесятипятилетнюю бабушку молодкой, и я спросил его:
– Дедуня, а сколько же тебе лет?
Он, выждав небольшую паузу, поёрзал на скамейке, почесал плешь на затылке и, наклоня голову, приставив ладонь к уху, спросил:
– Ась?
Я повторил свой вопрос, после чего он задумчиво ответил:
– Помню, ажник, как бабка твоя Катерина родилась. В первую ампиристическую войну я был вахмистром[22] и стукнуло мене тогда за тридцать годков. Лихой я был казак и германский палаш[23] своей головой испробывал, и пуля австриякская сбивала меня с мого Воронка, растудыт твою карусель! А мой Воронок справный был конь – трёхвершковый[24] донец-красавец. Сколько раз он меня от смертушки уносил, а вот его самого осколок гранаты скосил напрочь. А знашь, какая молитва у нас казаков перед боем была главная? Помилуй, Господи Иисусе Христе, коня и меня!
Я с восхищением вопросительно поглядел на бабушку, которая засмеялась и, поняв меня без слов, сообщила:
– Этому старому пеньку ветхому годами уже под сто лет.
Дед заворчал:
– Чивойта? Цыц та! Мине, Катерина, как-то срамно слушать твои оскорбления по моему адресу.
Немного помолчал и задумчиво продолжил:
– Хотя, как не погляди, я кубыть[25] действительно старый. Тятьку твоего, Катерина, Федосея помню, как он ешо вовзять[26]зелёный без порток бегал под стол. Да-а-а.
Немного помолчал, вытащил из кармана шаровар кисет, насыпал немного самосада на обрывок газетного листа, скрутил «козью ножку» и обратился к бабушке:
– Катерина, чадушка[27] моя, дай-ка старику серники[28].
Бабушка заворчала:
– Нечего тут дым разводить, и без того вон как от печи пышет.
Дед Воробей, что-то невнятно проворчал в свою всклокоченную бороду, спрятал забитую самосадом цигарку в карман шаровар и обратился ко мне:
– Лександра, приходи ноня[29] к нам вечерять, порадуй старика.
Он ещё немного посидел, а затем, кряхтя и подкашливая, встал, вновь повернулся на образа, перекрестился, нахлобучил свою папаху на голову и, медленно выходя из куреня, попрощался:
– Бывайтя с Богом!
Бабушка выглянула в окно и сказала:
– Ишь, почекилял,[30] старый, кудай-то. – И продолжила возиться у печи.
Она ухватом-рогачём[31] засунула чугунок с пшённой кашей в хайло[32] предварительно жарко протопленной русской печи, прикрыла его металлической заслонкой. Затем поставила ухват, кочергу для разгребания, ворошения углей и чаплю[33] в угол у печи. Устало опустилась на припечье[34] и уголком СКАЧАТЬ
21
Зась – замолчи, перестань.
22
Вахмистр – нижний чин казачьих войск, являлся ближайшим помощником командира сотни по строевой подготовке, внутреннему порядку и хозяйственным делам.
23
Палаш – рубяще-колющее клинковое холодное оружие.
24
В казачьих войсках для строевых лошадей был принят стандарт: минимум 2 аршина – это 32 вершка плюс довесок сверх минимума в вершках, то есть трёхвершковый конь – 35 вершков или 1557,5 мм в холке.
25
Кубыть – кажется; как-будто бы; должно быть.
26
Вовзять – ещё совсем; ещё совершенно; ещё полностью.
27
Чадушка (ласкательное от слова «дитя») – чадо.
28
Серники – спички.
29
Ноня – сегодня.
30
Чекилять – хромать, прихрамывать.
31
Ухват-рогач – приспособление в виде длинной деревянной палки с металлической рогаткой на конце.
32
Хайло – входное отверстие в русской печи.
33
Чапля – специальный ухват для сковородки.
34
Припечье – залавок, приступок у печи.