В коридоре раздались тяжелые шаги.
– Он здесь, сеньор, – сообщил Рик кому-то.
Перед решеткой появился высокий мужчина в черном плаще и широкополой шляпе. Из-за ее тени не было видно лица.
– Сантьяго Пириньо? – произнес он низким голосом.
Было в нем что-то металлическое и зловещее, как у оглашавшего приговор. Парень поднялся.
– Друзья зовут меня Тьяго, – сказал он, всматриваясь в мужчину.
– Александр Кальдера, – представился неизвестный. – И я буду звать тебя, как захочу. Потому что отныне, Сантьяго, ты принадлежишь мне.
Глава вторая – Укус зверя
– Я думал, в Деверине запрещено рабство, – пробурчал Тьяго, когда тюремщик надел на него кандалы. – Мы же не на диком севере.
– Сомневаюсь, что ты что-нибудь знаешь о севере, – сухо ответил Кальдера и зашагал к выходу. Тьяго посмотрел ему в спину, затем глянул на Рика. Тот легонько подтолкнул его в плечо.
– Ты когда-нибудь покидал Сиригард? – спросил Кальдера, не оборачиваясь.
– Нет, – Тьяго нагнал его. – Но все знают…
– Хочешь сказать, болтают.
– Неважно. Вы не можете просто так меня себе присвоить.
Кальдера остановился и окинул его любопытным взглядом.
– Твой отец тебя продал, – сообщил он.
– Карлос?
– У тебя есть другой отец?
Тьяго дернул плечами, отчего цепь звякнула.
– Должен быть, но я знаю о нем только то, что он бросил мою мать.
– Это уже больше, чем ты знаешь о севере.
Они вышли из подвала темницы, оттуда попали во внутренний двор и направились к воротам. Тьяго крутил головой, рассматривая темные башни. Когда его сюда привезли, он был без сознания. А второй раз попадаться, только чтобы осмотреть достопримечательности, ему не хотелось.
Рик перекинулся с привратником парой слов, и тот распахнул створку ворот. Они вышли на освещенную фонарями улицу. Здесь ждал экипаж, запряженный парой гнедых. Кучер открыл для них дверцу.
– Садись, – приказал Кальдера.
В свете фонаря Тьяго мог рассмотреть его лучше, чем в темных сводах темницы. У мужчины были серо-голубые глаза и приятное лицо с широким подбородком, чуть сглаженным короткой бородкой. От правого виска до скулы тянулся красноватый шрам. Уже в карете он снял шляпу, под которой оказались волосы цвета вороного крыла. Чуть волнистые и масляные.
– И все же, зачем я вам понадобился? – поинтересовался Тьяго, уложив цепь себе на колени.
Кучер стеганул лошадь, и экипаж тронулся.
– Ты проник в мой дом, – проговорил Кальдера, глядя ему в глаза. – Разбил оборудование на тысячи сиринов и ослепил ульфура.
СКАЧАТЬ