Шепчущий во тьме. Говард Филлипс Лавкрафт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шепчущий во тьме - Говард Филлипс Лавкрафт страница 29

Название: Шепчущий во тьме

Автор: Говард Филлипс Лавкрафт

Издательство: Феникс

Жанр:

Серия: Хроники Некрономикона

isbn: 978-5-222-40795-0

isbn:

СКАЧАТЬ вряд ли проникнет сквозь толстые половицы моей спальни.

      Попытаюсь привести здесь кое-что из разрозненных слов, указывая, кто, по моему мнению, их произносил, а также описать другие звуки. Первые разборчивые фразы звучали из спикера.

      (Спикер)

      «…взял это на себя… получить назад письма и запись… кончить на этом… обманут… видеть и слышать… черт возьми… безличная сила, в конце концов… новенький, блестящий цилиндр… Боже правый…»

      (Первый жужжащий голос)

      «…раз мы сделали остановку… маленький человеческий… Айкли… мозг… говорит…»

      (Второй жужжащий голос)

      «Ньярлатхотеп… Уилмарт… Записи и письма… дешевое надувательство…»

      (Даннет)

      «…(непроизносимое слово или имя, возможно – Н’гах-Ктун) безвредный… мир… пара недель… слишком театрально… говорил же вам об этом раньше…»

      (Первый жужжащий голос)

      «…нет смысла… первоначальный план… последствия… Даннет может наблюдать за Круглым холмом… Новый цилиндр… Автомобиль Даннета…»

      (Даннет)

      «…что ж… к вашим услугам… вот сюда… остальные… на место»

      (Несколько голосов говорят одновременно, неразборчиво)

      (Слышен топот многих ног, в том числе странное шарканье или цокот)

      (Непонятные хлопки)

      (Громкий звук заведенного автомобильного двигателя, затем затихающего вдали)

      (Тишина)

      Вот, собственно, конспект того, что я услышал собственными ушами, когда, затаив дыхание, лежал на кровати в зловещем фермерском доме среди демонических гор и холмов – полностью одетый, с револьвером в правой руке и карманным фонариком в левой. Я, как уже было сказано, окончательно проснулся, но меня словно поразил непонятный паралич, заставив лежать без движения до тех самых пор, пока не стихли последние звуки. Где-то далеко внизу мерно тикали старые коннектикутские часы. И тут до моего слуха донесся прерывистый храп спящего. Это, должно быть, задремал Айкли, утомленный странным консилиумом, – что ж, его можно было понять.

      Я не знал, что думать и что предпринять. В конце концов, разве я услышал нечто такое, к чему не был уже подготовлен? Разве я не знал, что безымянные Пришлые теперь преспокойно могли разгуливать по фермерскому дому? Хотя, разумеется, Айкли не мог не удивить их непрошеный визит… И все же что-то в подслушанной бессвязной болтовне меня безмерно напугало, в очередной раз породив жутчайшие сомнения, – и мне оставалось лишь молить Господа, чтобы я пробудился и понял, что все это было дурным сном. Думаю, мое подсознательное постигло нечто, чего еще не уразумел мой рассудок. А что Айкли? Разве он не был моим другом, разве он не возмутился бы, случись со мной что-то ужасное? И его мирное похрапывание словно высмеивало все страхи, внезапно охватившие меня СКАЧАТЬ