– Почему еще не спишь? – в его взгляде видна растерянность. Замечаю, как начинает приглаживать растрепавшиеся волосы и поправлять ворот рубашки.
– Нам нужно поговорить, – обхватываю себя руками.
– О чем? – снимает пиджак и кидает его на спинку дивана.
– Что ты знаешь об этом мистере Мартине?
– Он влиятельный и очень уважаемый в городе человек. У него несколько бизнесов.
– Каких бизнесов?
– Я не могу сказать, Шерил, – засовывает руки в карманы брюк.
– Ты тоже подписывал договор о неразглашении?
– Откуда ты знаешь? – кидает на меня удивленный взгляд.
– Неважно, откуда я знаю, Брэд. Важно то, что ты сам, похоже, не знаешь, во что ввязался. В этом доме происходит что-то странное. А ты привез нас сюда с маленьким ребенком.
– Ты слишком драматизируешь, Шерил. Ничего такого здесь не происходит. Тебе предоставили все условия для удобного проживания. Вас с Чарли никто не трогает. Чего тебе еще не хватает?
– Мне не хватает ясности. Я переживаю за нас. А вдруг этот мистер Мартин занимается чем-то незаконным?
– Даже если так, нас это не касается. Я заработаю свои деньги, и мы уедем из этого дома.
– То есть ты хочешь сказать, что привез нас сюда, даже толком не разузнав все? У нас маленький сын. Ты подвергаешь его опасности.
– Шерил, я очень сильно устал. Ну, правда, хватит. Потерпи годик, и мы отсюда уедем с приличной суммой денег, – идет в сторону спальни.
– Брэд, я еще не договорила.
– Я все сказал. Нет смысла обсуждать то, что уже давно решено. Мы живем здесь и точка. Смирись, Шерил, – отрезает и скрывается за дверью.
Глава 6
Сегодня впервые со дня нашего переезда выезжаю с сыном в город. По приказу мистера Перила нам организуют машину с водителем, который, по его словам, отвезет нас, куда я скажу, и будет ждать, сколько нужно.
Прошло несколько дней после моего разговора с Брэдом и я решила последовать его словам. Мои переживания все равно ни к чему не приведут. Я не могу просто бросить его. Взять и уехать с Чарли из-за каких-то подозрений. Возможно, я действительно слишком драматизирую.
Как только оказываемся в пределах города, перегородка, отделяющая нас от водителя, поднимается. Начинаю рассматривать знакомые пейзажи за окном и уличных прохожих, спешащих по своим делам.
– Куда вас отвести, мэм?
– В парк Белл-Айл, пожалуйста.
– Хорошо.
– Мамочка, а ты купишь мне сладкую вату? – спрашивает Чарли, посмотрев на меня с детского кресла, которое в этот раз было предусмотрительно организовано для ребенка.
– Куплю, родной, – тяну руку, поправив воротничок его зеленой рубашки, торчащий из-под коричневой куртки.
– А когда папа мне купит нового робота?
Черт! Совсем забыла про сломанную любимую игрушку.
СКАЧАТЬ