Затерянный остров. На диких берегах. Ольга Лорен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Затерянный остров. На диких берегах - Ольга Лорен страница 17

СКАЧАТЬ решила Бонни и немедленно приступила к действиям. Широко улыбнувшись, она, жестикулируя руками, стала говорить громко и растянуто:

      – Мы ваши друзья! Мы не причиним вам вреда. Просто отпустите нас.

      Аборигены стояли как вкопанные, глядя на Бонни широко распахнутыми глазами и искоса поглядывая на застывшего на месте Ника.

      – По-моему, они не понимают ни твоих слов, ни твоей улыбки, – проговорил Николас, обращаясь к Бонни. – У меня идея.

      Ник подобрал с земли сухую ветку и присел на корточки. Аборигены, начавшие уже было галдеть, снова притихли.

      – Что ты задумал, Ник? – осторожно спросила Бонни.

      – Сейчас всё увидишь, – Паркер начертил что-то на песке. Морган с любопытством посмотрела на рисунок Ника и прошептала:

      – Может, объяснишь, что это?

      – Это символ с того камня на поляне. Я подумал, вдруг он означает что-то важное для них и поможет нам, – объяснил свой замысел Николас.

      – Ну ты даёшь! Отличная идея! Надеюсь, они поймут, что мы не намерены причинить им ничего плохого, – Бонни перевела взгляд на начерченный символ. – Но что означает этот знак?

      Ник задумчиво пожал плечами. Аборигены зашумели, что-то обсуждая между собой, и вдруг опустили копья.

      – Ого, сработало! – обрадовался Николас.

      – Пуэро канеска! – закричали аборигены.

      – Ничего не понятно, но очень интересно, – улыбнулся Ник, следуя примеру Бонни.

      – Хассет пуэро канеска! – произнёс один из аборигенов, вышедший вперёд.

      «Это, должно быть, самый главный из них. Наверное, их вождь», – решила Бонни и оказалась права. Весь внешний вид вождя выдавал в нём величие и важность. Статная осанка, костюм, отличающийся от остальных наличием обшитых мехом деталей, колье из зубов животных, висящее на шее, было тоже только у него одного. Главарь встал прямо напротив ребят и медленно проговорил:

      – Хассет.

      Бонни и Ник непонимающе переглянулись. Когда главарь ткнул пальцем на себя и снова повторил «Хассет», ребята наконец поняли, что он имел в виду.

      – А, очень приятно. Я Ник, – представился Паркер.

      – А я Бонни, – поспешно добавила Морган.

      Хассет указал на Ника и Бонни, а после в сторону поляны. Потом развернулся и стал уходить, бросив напоследок ещё какую-то фразу своим людям.

      – И что бы это значило? – терялась в догадках Морган.

      – Ну, мы, типа, познакомились, теперь им всем пора в свою деревню, – провожая взглядом вождя, предположил Паркер.

      Но Ник оказался не совсем прав. Аборигены как по команде подхватили ребят под руки и потащили их вслед за вождём.

      – Эй, что вы делаете? Отпустите! – Бонни попыталась вырваться, но сопротивление было бесполезно.

      Ника и Бонни вывели на уже знакомую им поляну, с которой они совсем недавно сбежали без оглядки. Их подвели к светящемуся камню, и все аборигены упали перед ними на колени. Пользуясь СКАЧАТЬ