Название: Сады пяти стремлений
Автор: Вадим Панов
Издательство: Автор
Серия: Герметикон
isbn: 978-5-04-187079-9
isbn:
– Простите, но что означает… э-эээ… «запугать не больше необходимого».
– Какой ты любопытный, – всплеснул маленькими ручками ИХ. – А по виду не скажешь.
– Я просто хочу… э-эээ… разобраться. Извините.
Бабарский посмотрел на Помпилио, тот едва заметно кивнул, показав, что сам ничего объяснять не намерен, и суперкарго развил тему:
– Местные должны понимать, что мы – хорошие, добрые люди, прилетевшие к ним с безупречно чистыми намерениями. Но при этом им следует дать понять, что если они нас хоть пальцем тронут, то следом явятся наши друзья, которые тоже хорошие, но не такие добрые, как мы, и порубят обидчиков на вегетарианский салат.
– Вегетарианский? – удивился алхимик, поскольку речь шла о живых существах.
– Мясо порубят так мелко, что его вкус не будет чувствоваться, – объяснил ИХ.
– А-ааа…
– Но при этом мы должны будем объяснить это так, чтобы местные не перепугались и не расстреляли нас сразу, потому что всё равно пропадать.
Объяснения Бабарского слегка прояснили ситуацию, но именно слегка, и алхимик обратился к Помпилио:
– Мессер?
– В целом – всё сказано верно, – ответил дер Даген Тур. – Поэтому наша легенда будет такой: мы – мирные исследователи и разведчики. Мы получили приказ отправиться на недавно обнаруженную планету, пересекли Пустоту, однако выход из неё получился нештатным, и в настоящее время мы не знаем, ни где наш цеппель, ни как нам удалось его покинуть. И как вообще оказались в воде. По сути, всё перечисленное – правда, поэтому легенду никто не забудет. – Короткая пауза. – Мерса, ты – алхимик Астрологического флота. Я… гм… – Помпилио на мгновение задумался. Он не хотел рассказывать местным властям, что является представителем одного из древнейших адигенских родов Герметикона. Во всяком случае, сразу. Если потребуется – скажет, но не ранее. – Допустим, я – руководитель научной части экспедиции. Бабарский, ты – суперкарго. Надеюсь, тебе самому об этом говорить не придётся, а мы с Мерсой скажем, что ты запаниковал и потому сбежал.
– А ты сбежишь? – удивился алхимик.
– Ты ведь слышал, что мне велено тут осмотреться.
– Не слышал.
– Ну, значит, только что услышал, – рассмеялся ИХ и тут же вновь стал серьёзным: – Мессер, позволите уточнение?
– Разумеется.
– У меня есть некоторые сомнения, что, после того как вы отправили за борт четверых рыбаков и пообещали освежевать пятого, мы сумеем убедить местные власти в том, что вы – учёный.
– Я видел разных учёных, – заметил Помпилио, припоминая друзей из Астрологического флота, перешедших в него из Воздушного флота своих дарств.
– Не сомневаюсь, мессер.
И они одновременно посмотрели на Мерсу. Мерса покраснел и поправил очки:
– Извините?
– Гм… СКАЧАТЬ