– У меня есть брат. Его зовут Марти и ему девять лет, – начал Патрик. Как и при первом нашем свидании, он предпочитал смотреть куда-то вдаль, когда рассказывал о себе, словно читал некую огромную невидимую книгу о своем прошлом. – Два года назад врачи ему поставили страшный диагноз – лимфома. Рак крови.
– Патрик, мне очень жаль. – Мне на самом деле было жаль это слышать. Я знала о существовании брата, но не знала о нем ничего: ни имени, ни проблем, с которыми он столкнулся в столь раннем возрасте.
– Врачи предполагают, что это наследственное. Скорее всего, носителем злосчастного гена является мой отец. – Слово «отец» он произнес так, словно оно приносило ему невыносимую боль. – Назначенное лечение оказалось слишком дорогим. Страховка матери эту сумму не покрывала даже близко. Ей пришлось устроиться на вторую работу. Да и я начал работать на мойке после уроков. Зарабатываемых денег хватало для проведения химеотерапии. Кое-какие деньги поступали от благотворительных фондов. – Патрик замолчал. В эти минуты, мне хотелось выкинуть лист и взять его за руку. Видимо врожденная скромность мне это не позволила сделать. – Примерно год назад мою мать уволили с одной из работ. Денег стало катастрофически не хватать, и тогда я совершил поступок, о котором до сих пор не жалею. Нам были нужны деньги, и я сделал то, что должен был сделать.
– Я тебя прекрасно понимаю. И не виню за это. Наоборот – я восхищаюсь твоим поступком.
Патрик повернулся ко мне лицом. Одарив меня своей обаятельной улыбкой, он дотронулся пальцем до моего носа.
– Теперь твоя очередь быть со мной откровенной.
Еще два дня назад, если мне кто-то заявил, что я буду рассказывать о себе столь личные вещи, я бы рассмеялась тому человеку в лицо. Но факт остается фактом: Патрику я рассказала все на чистоту. О Шоне, о моем первом сексуальном опыте, о предательстве и про смешки у меня за спиной. Конечно же, я рассказала ему и о Нельсоне.
– Роб Нельсон, – повторил его имя Патрик. – Я его знаю. Мерзкий малый. Он живет неподалеку отсюда. – В его зеленых глазах появились огоньки, и теперь они выглядели, как настоящие изумруды.
– Что ты задумал? – спросила я, понимая, что в его голове зарождается план, очень похожий на тот, который я и сама вынашивала, но теперь уже не была уверена в его исполнении.
– Надо проучить, ублюдка.
– Как? – Я еще не знала, что он задумал, но очень хотела выяснить. Мысль о том, что моя месть обрушиться не на Патрика, а на Роба Нельсона приносила мне несказанное удовольствие.
– Вначале нам нужно заглянуть в магазин и купить куриных яиц.
– Это еще зачем?
– Мы закидаем ими его дом….Вернее дом его родителей.
– Патрик, тебе сколько лет? Двенадцать?
– Чуть больше. Соглашусь: эта затея может показаться странной. Но, поверь: когда дойдем до дела, это не только развеселит тебя, но и поможет испытать ни с чем несравнимое чувство победы.
Поколебавшись, я все же согласилась.
СКАЧАТЬ